有奖纠错
| 划词

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这游行,能够法国呼吁公共的重要性。

评价该例句:好评差评指正

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列人员对抗的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

日一名法官下令将他释放。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是法庭的下属部门。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的况更是每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善况,杀戮和强奸行为将持续。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门官。

评价该例句:好评差评指正

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自上任之后,情形仍然虚弱。

评价该例句:好评差评指正

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

评价该例句:好评差评指正

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任法官、检察官和律师的情况也同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de police sont un exemple classique.

维持是一个典型例子。

评价该例句:好评差评指正

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省不靖妨碍经济发展和的收入。

评价该例句:好评差评指正

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Le Procuratore del Fisco et le Pro-Fiscale sont des magistrats du parquet.

地方检察官(Procuratore del fisco) 和代理检察官(Pro-fiscale)为起诉法官。

评价该例句:好评差评指正

Sur les cinq experts nommés, au moins un doit assister le juge à chaque audience.

已经任命由5个陪审员组成的小组,每开庭至少一名陪审员协助法官。

评价该例句:好评差评指正

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾卫队到场,仍扔石块打他。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité, avant toute chose, était et demeure extrêmement préoccupante.

最重要的问题是,情形过去而且现在仍然极为令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sont mal exécutées, les activités de police peuvent devenir une partie du problème.

如果处置不当,维持会成为问题的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyalocristallin, hyalodacite, hyalodiabase, hyalogène, hyaloïde, hyalome, hyalomélane, hyalomélaphyre, hyalomicte, Hyalonema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils patrouillent dans les rues pour vérifier qu'il n'y a pas de danger.

他们在街上巡逻,以维护社会治安

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est désormais la responsabilité des États-Unis d'assurer la police des frontières, et de contenir la turbulente Comancheria.

美国有责任维持边境治安,并遏制动荡卡曼契

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Colonel dans l'armée américaine, il cumule aussi les fonctions de shérif du comté et de percepteur d'impôt.

他是美军上校,同时也是郡治安官和收税员。

评价该例句:好评差评指正
包法利 Madame Bovary

Oui, Mme Lefrançois, tous les mois, une large phlébotomie, dans l’intérêt de la police et des mœurs !

错,勒方苏瓦太太,每个月都要切开静脉大放血,这才会有碍治安,伤风败俗呵!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le juge de paix fut sur le point de perdre sa place, du moins telle était l’opinion commune.

治安法官险些丢了位置,至舆论是这么说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette magistrate est juge dans un tribunal de proximité.

- 这位治安法官是地方法院法官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le gouvernement a promis des recrutements massifs, insuffisants pour les magistrats.

- 政府承诺大规模招聘,但这对于治安法官来说是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Depuis un an que les talibans sont au pouvoir, la sécurité s'est plutôt améliorée.

塔利班执政一年来, 治安有了很大改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Trois magistrats sont chargés de porter l'accusation jusqu'à vendredi.

- 三名治安法官负责将指控带到周五。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On envoya près d’elle un magistrat pour qu’elle fît la confession de ses crimes.

一名治安法官被派到她附近,供她认罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Mais la situation sur le plan de la sécurité inquiète.

治安情况令担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La zone n'est pas encore sécurisée selon un tweet du bureau du shérif.

根据治安官办公室一条推文,该地区尚未安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

L’Espagne justement où a eu lieu aujourd’hui une grève inédite, jamais vue, des magistrats.

西班牙,今天发生了空前治安官罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

En tant que sherif que pensez-vous du contrôle des armes ?

作为治安官,您如何看待枪支管制?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Pourquoi ne pas vouloir une police de proximité?

为什么需要邻里治安

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Cette mesure prévoit d'élargir le pouvoir des élus sur celui des magistrats.

这项措施计划扩大民选官员相对治安法官权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les magistrats sont volontaires et formés à la mécanique des violences conjugales.

治安法官是志愿者,接受过家庭暴力机制方面培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les magistrats ont reçu une formation spécifique et font partie aujourd'hui d'un pôle dédié.

治安法官接受过专门培训,现在是专门中心一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

L'explication, c'est que le magistrat chargé du dossier n'a pas pu se rendre disponible aujourd'hui.

LB:解释是,负责此案治安法官今天无法出庭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Un justicier au style affirmé, une sorte de James Bond avec une cape.

一个具有自信风格治安队员,一种披着斗篷詹姆斯邦德。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrargillite, hydrargyostomatite, hydrargyre, Hydrargyri, hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接