Il n'y a pas de danger.
放心吧, 没有危险。
Il n'y a pas de danger.
放心吧, 没有危险。
En l'espèce, l'État partie réaffirme que, selon lui, l'auteur ne risque pas d'être torturé.
在本案中,缔约国重申,它认为,撰文人没有面临酷刑危险。
Dixièmement, nous acceptons l'expression « maternité sans risques » tant qu'elle n'implique pas l'avortement.
第十,我们接受“没有危险怀孕”,但除非它
是堕胎。
Il ne risquait pas d'être expulsé tant que sa demande était en cours d'examen.
在审理他请求时,他没有被驱逐
危险。
Pour terminer, j'aimerais rappeler notre attachement à un monde enfin libéré de ces armes dangereuses.
最后,我要重申我们对一个没有危险武器世界
承诺。
Le Service des douanes japonais inspecte-t-il les marchandises en fonction des risques?
日本海关有没有就货物危险性进行检查?
L'article ne précise pas quel devrait être le contenu de l'évaluation du risque.
(6) 本条没有具体说明危险评估内容是
么。
Cette pratique n'est pas sans danger.
这种做法是没有危险
。
Ce désordre n'est pas sans danger.
这种错乱是没有危险
。
3 En l'espèce, l'État partie estime que le risque allégué par l'auteur n'est pas suffisamment avéré.
3 在本案中,缔约国认为撰文人所称危险没有得到充分
证明。
Les femmes sont plus enclines à affirmer qu'elles ne courent aucun risque que leurs homologues masculins.
女性更有可能声称,与男性相比,她们完全没有感染危险。
Tank 2008 La guerre des tanks fait rage depuis des siècles, peu d'endroits ont été épargnés par ce conflit.
既然是动,
伤手脚当然是少
了
,但吴建豪却越拍越勇,完全没有担心危险
感觉。
Le transport des marchandises dangereuses n'est pas spécifiquement régi par les articles consacrés à la zone économique exclusive.
关于专属经济区条文没有对危险货物
运输
出具体规定。
Nous encourageons les deux parties à poursuivre le dialogue afin de favoriser l'avènement d'un monde débarrassé du danger nucléaire.
我们鼓励双方继续进行对话,以实现一个没有核武器危险未来世界。
Plusieurs sites à ciel ouvert contiennent des barils de déchets dangereux qui ne sont pas actuellement stockés dans des conditions de sécurité.
若干露天场所有几罐目前还没有安全贮存危险废物。
Un monde de paix, fondé sur la justice et l'état de droit, sans armes de guerre ni pollution dangereuse est un monde plus sûr.
基于正义和法治、没有战争武器,也没有危险污染和平世界才是一个更加安全
世界。
Si cet engagement est respecté tant dans la lettre que dans l'esprit, il s'agira d'un pas significatif vers un monde libéré du danger nucléaire.
如果在文字上和精神上坚持这项宣布,它将是在建立一个没有核危险世界方面迈出
重要一步。
L'Iraq affirme enfin qu'en tout état de cause, le Koweït n'a pas effectué d'évaluation de risque appropriée pour démontrer la nécessité d'une remise en état.
伊拉克还称,无论怎样,科威特没有做出恰当危险评估证明需要补救。
Je rends ici hommage à la détermination et au dévouement du personnel humanitaire, qui accomplit son indispensable travail dans des conditions souvent précaires et dangereuses.
我想对在往往是没有保障甚至危险局势中执行
可缺少
任务
人道主义工
人员
忠于职守精神表示敬意。
Il est inacceptable que le personnel de l'ONU ne soit pas en mesure de procéder à des opérations de secours humanitaires sans mettre sa vie en danger.
联合国人员能在没有生命危险
情况下进行人道主义救援行动是令人无法接受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。