Au cours des dernières années, le volume de polluants dégagés dans notre atmosphère a été réduit.
近年来,释放到我国大气层物质数量减少。
Au cours des dernières années, le volume de polluants dégagés dans notre atmosphère a été réduit.
近年来,释放到我国大气层物质数量减少。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重物质。
En éliminant les voies d'exposition, le bassin ainsi scellé isolera les contaminants qui pourraient subsister dans le remblai.
如此封闭井坑将通过杜绝暴露路径而把垃圾填埋场
物质隔离。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对较少
物质采用生物整治办法是适当
。
Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.
应对油湖最严重
物质进行挖掘和处理。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出是,其
很多水源都受到杀虫剂、
水、工业废水和有毒物质
。
Plusieurs modèles ont été mis au point pour l'estimation du potentiel précité à partir des caractéristiques de la substance.
为估计这种力,已经根据拟
入持久性有机
物
物质
特性开发了若干模型。
Le tableau 2.2 contient une comparaison entre le chlordécone et des polluants organiques persistants déjà inscrits sur la liste.
表2.2将十氯酮与那些已经被入持久性有机
物
物质进行了比较。
Ce déplacement latéral des contaminants de la zone de recharge à la zone de déversement est accéléré par une exploitation intensive.
大量取用含水层可能会加快物质在含水层
从补注区到排放区
横向流动。
Quatre démonstrations complètes supplémentaires sur le terrain, chacune permettant de traiter 1 000 m3 de substances polluées, devraient être suffisantes à cette fin.
再增加四次全面实地示范,每一次处理1,000立方米受
物质,应当足以达到这一目
。 这一实地示范工作将需要大约220次化学分析。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成物质,例如氟化物、砷、铜、锌、镉等。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水
光解作用研究。
Les micro-organismes (bactéries et microalgues) peuvent être utilisés pour lutter contre la pollution par la bioabsorption ou la dégradation des agents polluants.
微生物(细菌和微藻类)和藻类以其生物吸收或降解物质
作用,可用于减少
。
La stratégie bulgare en matière d'environnement a pour objectif de minimiser la consommation d'énergie et les flux de polluants et de déchets.
保加利亚环境战略,目
在尽量减少能源消费以及
性物质和废物
流量。
Une fonction essentielle des banques de spécimens est de conserver les échantillons prélevés dans le cadre d'une surveillance de l'environnement aux fins d'analyses ultérieures.
这种储存能用于快速揭示新查明物质
时间和空间发展趋势,从而协助制订适当
条例或控制措施。
L'article 51(5) du Code des infractions administratives prévoit une amende maximum de 4 000 litai pour la pollution de l'environnement par des substances radioactives.
《行政罪行法典》第51条对以放射性物质环境
行为处以最高罚款4 000立特。
En cas de contamination par des substances toxiques pendant un conflit armé, la disponibilité comme la qualité de la nourriture peuvent être affectées.
武装冲突期间,在有毒物质造成情况下,食品
供应量和质量都会受到影响。
Les substances polluantes résultant des activités humaines sont essentiellement des substances chimiques organiques, les pesticides, les métaux lourds, les nitrates, les bactéries et les virus.
人类活动产生物质主要包括有机化学品、农药、重金属、硝酸盐、细菌和病毒。
Pour les polluants globaux comme le dioxyde de carbone (CO2), le seuil se trouve au-delà de la fourchette de revenus observable dans les pays industrialisés.
对于二氧化碳等全球物质,转捩点是在工业化国家可观察到
收入范围以外出现
。
À Zagreb, par exemple, certaines stations de pompage ont dû fermer car elles étaient polluées par des substances chimiques présentes dans les déchets d'usine.
例如,在萨格拉布,一些抽水站因为被工厂废料排放出化学物质
而不得不关闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。