Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你
远做不完。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你
远做不完。
Cette source coule toujours.
这汪泉水
远不枯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这
远、
远不应该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能
们
远不知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字
远不为人所知,他的年纪也
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
们用复数的酒香,因为酒
远不可能只有
个味道。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最
火的是,这个唯
的机会,
们
远也碰不上了!
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫

远不失去希望。
Tu ne pourrais jamais savoir que je t'aime trop.
你
远也不知道
有多爱你.
Il n'est jamais tard pour être toi-même.
做回你
,
远都不嫌晚。
“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“
个不聪明,或者理解能力差的人
远不可能成为
名好的足球运动员。”
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
们必须
远不忘他们的坚强和勇敢。
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿
们
远不忘,但愿他们为
们警钟长鸣。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就
远不可能真正地实现安全。
Mais la condamnation ne suffit pas et la législation n'est jamais suffisante.
但光靠口头谴责还不够,立法也
远是不充分的。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
们
远不应该忘记战争的代价。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让
们
远不忘记恐怖主义受害者。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院
远不可能实现成员普遍性。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,
们
远不应该丧失希望。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标
远不应该是废除家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。