Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,然后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
告诫自己永远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们永远不知道数字失踪.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
名字永远不人所知,一样。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数酒香,因酒永远不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们永远不应该忘记战争代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们永远不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须永远不忘们坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
们许永远不懂得推迟满足自己需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且永远不应该是目本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们永远不忘记恐怖主义受害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne sait jamais, on sait jamais, on sait jamais.
我们永远不知道,我们永远不知道,我们永远不知道。
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他表示冰墩墩永远不嫌多的。
Eh bien, mon cerveau, il a décidé de ne jamais intégrer.
我的大脑决定永远不整合。
Je ne vais jamais tout retenir !
我永远不可能记住所有的情!
Et nous avons aussi appris qu'il ne faut jamais avoir peur devant un problème.
我们还要知道,永远不应该害怕问题。
Sait-on jamais ! Donc ça vaut le coup d'essayer.
永远不知道!所以永远值得一试。
On ne sait jamais avec ce qui arrive parfois, monsieur !
有时候我们永远不知道发生什么,先生!
Sous-entendu, on ne sait jamais ce qu'il peut arriver plus tard.
言下之意是我们永远不知道以后发生什么。
Voici donc sept choses pour lesquelles tu ne dois jamais te sentir coupable.
这里有七件永远不应该感到内疚。
Il n'y a jamais trop de politesse bonjour , excusez-moi pouvez-vous m'aider s'il vous plaît?
礼貌永远不嫌多,好,请问能帮帮我吗?
Jamais je ne créerai un être meilleur que toi.
我永远不可能创造出比更好的东西了。
C'est beaucoup mais il y en a jamais assez.
已经挺多的了,但是狗永远不嫌多。
À Chongqing, on ne sait jamais à quel étage on est.
在重庆,永远不知道自己在哪一层。
Mon but est de ne jamais arrêter d'apprendre, c'est ça.
我的目标是永远不停止学习,就是这样。
On ne sait jamais à quel endroit elle peut être plus fine.
永远不知道冰层可能在哪些地方更薄。
L'histoire n'est pas et ne pourra jamais être une science expérimentale.
历史不是,也永远不可能是一门实验科学。
Je ne laisserai plus jamais ces horreurs entrer dans ma boutique ! Plus jamais !
“我再也不储存这些书了,永远不!
Si tu as de la chance, jamais !
“永远不可能!除非实在是运气好。”
L'obscurité t'encerclait, tu savais jamais vraiment d'où viendrait le danger.
黑暗笼罩着,永远不知道危险从哪里来。
Regarde ce monde ! On ne peut jamais trouver de place, dans ce quartier !
看看这些人!我们永远不可能在这个街区找到停车的地方!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释