La courtoisie traditionnelle est toutefois intervenue : la Commission européenne a tenu compte, pour autant que sa législation le permettait, des arguments avancés par le Gouvernement des États-Unis, lequel avait fait valoir que d'importants intérêts américains étaient en jeu en matière de défense et qu'un désengagement n'était pas souhaitable. Elle a limité le champ de son action aux aspects civils des opérations des deux sociétés, et a approuvé la fusion sous certaines conditions, qui ne comprenaient pas le désengagement.
但在这种情况下,传统礼让在一定程度上发挥作用;欧盟委员会以符合欧洲联盟法律为虑到
府就
重要的
防利益表示的关注并
虑到不宜强制出售股权,因此将其行动的
于这两家公司的民品业务,批准了合并,但附加一些条件,其中不包括强制出售股权。