Le mur pille les biens palestiniens, détruit leurs vergers et déracine leurs arbres.
隔离墙掠夺巴勒斯坦人
财产,
他们
果林,拔起他们
树木。
Le mur pille les biens palestiniens, détruit leurs vergers et déracine leurs arbres.
隔离墙掠夺巴勒斯坦人
财产,
他们
果林,拔起他们
树木。
Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.
生境

和外来物种
引进。
L'armée israélienne effectue des incursions régulières dans Gaza et y détruit des biens.
以色列军队不时入侵加沙,并
了那里
财产。
Dans les comtés, les locaux judiciaires sont soit délabrés soit inexistants.
各州
法院或是位于

建筑物内,或是根本没有办公地点。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧
和被

暖房。
Il a fourni une photographie du coffre forcé.
他还提供了


保险箱
一幅照片。
Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.
蓄意消
巴勒斯坦人
生命和
其财产
活动也必须停止。
Israël a arraché plusieurs milliers d'arbres fruitiers et d'oliviers pour poursuivre les travaux de construction.
以色列为建造障碍物
了数以千计
果树和橄榄树。
Les membres de la mission ont pu constater les dégâts subis par le bâtiment.
特派团看到了大
所
受

。
À Djakovica, le 29 avril, la Mission a visité la partie détruite de la vieille ville.
4月29日,特派团在Djakovica访问了老镇被

部分。
Le paragraphe 3 traite du cas où une formation aquifère transfrontière est détruite à jamais.
第3款处理
是跨界含水层系统
到永久性

情况。
Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.
一种
环境
经济体制是不可能持续
。
Les parties se sont également engagées à reconstituer les registres de naissance perdus ou détruits.
各党派还承诺重新编制
或丢失
公民登记册。
Un autre soldat a décrit comment les soldats détruisaient sans justification les biens.
另一名士兵报告了士兵们如何肆意
财产
情形。
Les soldats russes ont pillé et détruit une base d'artillerie située près de Gori.
俄罗斯士兵洗劫和
戈里附近
炮兵基地。
La KFOR a transporté la statue endommagée dans l'enceinte de la centrale thermique « Kosovo B ».
驻科部队将

雕像放在“Kosovo B”火力发电厂
大院内。
A été également mentionné l'arrêt des destructions des lieux de culte autochtones par l'armée.
他们还提到,军队已经停止
当地居民
礼拜场所。
Les obus israéliens ont endommagé le bâtiment en créant des trous visibles.
以色列
炮弹打得
房弹痕累累,明显可见,并造成
房

。
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有关
房屋和村庄
指控不值得认真评述。
L'Afrique, en particulier, semble prise dans le cercle vicieux de la désolation et du désespoir.
非洲尤其似乎陷入了
与绝望
恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。