Il nous a compris de travers.
他歪我们
意思了。
Il nous a compris de travers.
他歪我们
意思了。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到被忽视或歪
情况。
C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.
是歪
逻辑,
种逻辑使中东地区不能实现真正
和平。
Ainsi, le Moyen-Orient est la région du monde la plus exposée aux menaces et falsifications.
因此,中东地区仍然比世界任何其他地区受威胁和歪可能性更大。
Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.
次发言尽是对事实
歪
和错误
阐述。
Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.
沉湎于个被歪
过去而使我们对更光
未来
希望蒙上阴影,我们感到
是可悲
。
Ici encore, le rapport déforme les paroles et les intentions du Président.
该报告继续歪总统
说话和用意。
Cuba ne cessera pas de dénoncer les tergiversations et les manipulations quotidiennes de cette situation.
古巴将持续不断地谴责每天操纵和歪局势
做法。
Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.
我们并不反对西方媒体,只是反对媒体对事实歪
和信息
操纵。
Les images de l'Afrique que véhiculent les médias occidentaux donnent globalement une fausse idée de la réalité.
在西方媒体上,非洲象基本上是歪
象。
Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.
粉饰纳粹主义和歪历史
企图引起了人们
担忧。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪了3.14
本质。
La transparence dans le domaine des armements diminue ainsi les malentendus et permet d'éviter les informations dénaturées.
因此,军备透度减少了误解,并帮助避免遭到歪
信息。
Je ne réagirai pas ici aux aspects de sa déclaration qui étaient emplis de haine et de déformations.
对于他发言中充满仇恨和歪部份,我在此不作回应。
Ces omissions et d'autres enlèvent toute pertinence à cette résolution car elle repose sur une réalité déformée.
些漏洞及其他缺陷使
项决议失去意义,因为它依据
是被歪
现实。
L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.
“对历史歪
和篡改是非
显
。
Tous les commentaires sur le Hezbollah ne sont évidemment qu'une déformation de la réalité.
所有关于真主党言论显然是对事实
歪
。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布个结果无效也等于歪
会员国
自由意志。
La déformation des faits ne s'arrête pas aux considérations éthiques ou morales mais couvre aussi les aspects juridiques.
被歪事实不止于伦理或道德
考虑因素,而是延伸到包括法律方面。
Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.
其实,是对联合国原则和国际法
歪
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。