De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样的结局既的,也
歧视性的。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样的结局既的,也
歧视性的。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加
的最后期限。
À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
普遍推行的专横、变化无
的制度。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
的概念包括变化无
、
平、
可预测、
相称或
合理等概念。
L'appréciation des éléments de preuve par le juge n'a pas été arbitraire.
法官对于证据的评估并非的。
Enfin, bien qu'autorisée par la loi australienne, l'expulsion des parents est une mesure arbitraire.
最后,将父母逐出澳大利亚,虽然依据澳大利亚法律合法的,但
的。
Elles ont été appliquées jusqu'à présent de façon variable et souvent arbitraire.
迄今为止,这些准则的实施一直前后一致,而且经
的。
Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.
这一做法很,缺乏透明度。
Il ne s'agit pas seulement d'une question de procédure ou d'une question juridique.
有什么程序可按个列情况采用,而显得
?
Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.
柬埔寨在这方面施加限制的方式也很专横。
Les fonctionnaires ne peuvent pas supposer d'office que les demandeurs d'asile ne sont pas sincères.
工作人员应该
地假设避难申请人
真诚。
Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.
应用时,任意选择;执行时,又十分
。
Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.
综合战略还必须扬弃的日落条款。
Le juge Barak a qualifié cette mesure de « discriminatoire et arbitraire ».
他说此种政策“歧视的,
的”。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和的最后期限只会有损于我们的努力。
Toute interprétation arbitraire de ce mandat de la part des organisations internationales est inadmissible.
国际组织对这项任务的任何的解释都
可接受的。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能的,方法很有可能
有缺陷的(
必要的重复等)。
Le caractère arbitraire et inéquitable des pratiques judiciaires suscite de même de nombreuses préoccupations.
人们也普遍关切法院做法中的和
平现象。
C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.
在此基础上,缔约国否认这种干预主观。
Leur plainte concerne un procès qu'ils qualifient d'«arbitraire ou injuste».
他们的申诉针对的在他们看来属于“
和
正”的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。