Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确轨道。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确轨道。
Mais nous faisons des progrès dans la bonne direction.
但我们正在正确方向上取
进展。
Il était ainsi exclu qu'ils puissent contrôler la validité des calculs.
这们无法对计算
正确
进行查证。
M. Holkeri a dit à juste titre que ce type de marchandage était inacceptable.
霍尔克里先生非常正确地指出,在这上面进行谈判是不能接受。
Cette initiative constitue un pas décisif dans la bonne direction.
这一主动行动实在是向正确方向迈出受人欢迎
重大步骤。
Le Conseil a aussi eu raison de refuser d'accorder la légitimité à cette guerre.
安理会当时拒绝确定对伊战争法
也是正确
。
Le cours des événements a montré que nos décisions étaient judicieuses.
事态发展证明我们选择是正确
。
Trop souvent, il est dangereux de s'exprimer.
还有时候,政治上正确又会胜利地东山再起。
Je pense que notre coopération est une bonne chose pour l'Afrique.
我认为,我们作对非洲来说是正确和恰当
。
En effet, il y a des avancées qui, je le répète, sont indéniables.
实际上在正确方向上有所进展,我重申我们不能忽视。
Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.
事实已经日益表明我们所提警告正确
。
Les rapports financiers étaient dûment validés dans 41 bureaux.
办事处报告经过了正确
核验。
Le rapport Brahimi nous a montré la direction à suivre.
卜拉希米报告已经给我们指出了正确
方向。
La délégation des États-Unis estime que ces règles sont bonnes et doivent être approuvées.
美国代表团认为,这些规定是正确,应该
到批准。
Dans 11 bureaux, les différentes fonctions de gestion des stocks n'étaient pas suffisamment séparées.
办事处没有正确划分库存管理职责。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤回这项决定将是朝正确政治方向跨出第一步。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正确评估取进展将促进取
更多
结果。
Ceci signifie que 13 % seulement de ces terres sont enregistrées correctement.
这意味着只有13%这种土地是正确登记
。
Sans action collective, il n'y a pas de solution.
没有共同方法,就不会有正确
应对措施。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定那些为取这些成果做出贡献
国家所作
努力是正确
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。