Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自尊和直。
Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自尊和直。
Il a un grand fonds de probité.
他为非常
直。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个公认直
。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要让他成为直和善良
。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡直和体面
事情,您都爱好。
Lei Feng est un brave homme très serviable.
雷锋是一个非常乐于助直
。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。直变成恶念,权威成为专制。”
S'il fut sévère, il fut juste.
他虽然严厉, 但是很直。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6直
义,
拯救自己。奸
陷在自己
罪孽中。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向她聪明才智,她
直爽快,她
刚强性格致敬。
Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭享有公与
直
崇高声誉。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向,
直、诚实,有点沉默寡言。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察直
一个关键内容是完全遵行法律。
Le Président Abbas est un homme de paix et d'intégrité.
阿巴斯总统是一个平和与直
。
Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.
我们开始巩固秘书处问责、透明和
直文化。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定不会为了某些不真实不直
事情而道歉。
Pour les honorer, il leur a été décerné le prix des « Justes parmi les nations ».
这些被授予“各民族中
直
”称号。
L'image qu'ils ont des hauts fonctionnaires à cet égard n'est pas positive.
他们对高级管理员
直与否看法并不那么肯定。
Ils sont une force pour le bien et nous apprécions énormément leur dévouement.
他们是直
力量,而且我们十分感谢他们
奉献。
Ç'a été un brave homme.
他当初是个直
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。