Dans le futur, l'arme superpréventive sera bien normal.
在未来,超级预防武器
很正

。
Dans le futur, l'arme superpréventive sera bien normal.
在未来,超级预防武器
很正

。
Ccedil;a veut dire quoi un chantier normal.
正
工地?这
什么意思?
Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.
当然了,这正
.他说
广东话.你
懂.
Le logement est une autre difficulté impossible à obtenir en tant que sans papier.
住房
非法移民无法以正
渠道解决
另一困难。
Peut-on vivre une vie normale avec ce type de carrière ?
从事这样
职业,能够同时处理好正

活吗?
Normal ventes de plus de 200 versions, plus de 100.000 modèles.
正
销售
版本有200多个,10万多个款式。
Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
一片新形成
火山烟云使欧洲航空业恢复正
希望更加渺茫。
C’est normal que vous le trouviez difficile.
你们
得这个困难
正
。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症
个正
老化过程。
Mais l'attention dont ces trois jeunes femmes sont l'objet n'est pas forcément innocente.
但投向这三位花姑娘
注意,并

正
。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正
表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发
。
Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.
感谢你们,正
孩子
父母没能得到
好处,我都享受了。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有
正
都
巧合,唯有
凡才
自然。
Peaux sensibles normales à sèches. 500 ml.
正
皮肤干燥敏感。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
这个市长显然
经过民选
正
途径当选,而
由默兹省长直接任命。
Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.
并行体制仍
阻碍科索沃
活正
化
障碍。
Les recommandations du Secrétaire général sont consignées aux paragraphes 40 et 41 du rapport.
另外,还建议,关于补助金
要求,需经行政和预算问题咨询委员会在正
审议训研所
预算时进行审查(A/58/544,第36和第37段)。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严重
正
儿童上特别学校。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯
受惩治
正
,而正义得到伸张倒
例外。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他
正
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。