La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
是
常现象!我打算睡上他一个星期.
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
是
常现象!我打算睡上他一个星期.
Cette anomalie est due à des raisons historiques.
一
常现象是历史原因造成
。
Il devient donc urgent de corriger cette anomalie.
因此,现在更加急需纠一
常现象。
Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.
但是,已经采取措施来纠些
常现象。
Il y a plusieurs autres anomalies concernant ces deux vols.
与两次飞行有关
还有若干其他
常现象。
Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.
但是,通奸问题仍然是应该加以铲常现象。
Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.
必在贸易上
种欺负弱者
常现象。
Ceci est considéré comme normal et conforme aux traditions culturelles par les communautés concernées.
由于些社区
文化传统,
种情况被认为是
常现象。
Il était en passe d'adopter les meilleures pratiques du secteur privé pour rectifier les anomalies internes.
她表示项目厅批准私营部门采用最佳办法纠内部
常现象。
On ne pouvait trouver normal de faire durer les négociations d'adhésion pendant des années sans justification.
将加入世贸组织谈判无故拖延多年,
能认为是
常现象。
La presse a fait état de certaines irrégularités dans le scrutin.
报纸报道了多起投票情况常
现象。
C'est là une anomalie de longue date qui mériterait l'attention de l'Assemblée générale et de ses États Membres.
是长期存在
常现象,大会及其会员国
妨采取步骤加以解决。
Enfin, l'Algérie estime que le texte actuel peut être un texte de consensus.
一些国家开始是后来又是决议草案
共同提案国,
是完全
常
现象。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域决策者和政策制定者认为非裔人
边缘化是一个
常
现象。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
在技术方面,一直在继续努力查明钻石生产情况,以便发现常现象。
Ce sont là des données incontournables, et nous devons nous attaquer aux causes premières de cette anomalie qui persiste.
些事实是严酷
,我们必
解决
种持续存在
常现象
根源。
Elle doit veiller à réduire les anomalies du passé, et non à les accentuer ou à créer des disparités.
其目标必是减少过去
常现象,而
是加重
些现象或制造扭曲现象。
En dépit d'irrégularités préélectorales notables, le peuple zimbabwéen a exprimé sa volonté lors des élections du 29 mars.
尽管选举前出现了许多常现象,但津巴布韦人民仍在3月29日
选举中表达了他们
意愿。
Beaucoup d'irrégularités demeurent cependant.
但是仍旧有许多常
现象。
En matière de violences sexuelles, l'impunité, généralisée, ne fait qu'encourager le crime.
对性暴力有罪罚
现象很
常,
助长性暴力泛滥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。