Cette décision faisait suite aux réductions des quotas de l'OPEP, intervenus en début d'année.
产量减少是因为欧佩克从年初开始减少产量定额。
Cette décision faisait suite aux réductions des quotas de l'OPEP, intervenus en début d'année.
产量减少是因为欧佩克从年初开始减少产量定额。
Cette augmentation peut être imputée à la production pétrolière des États non membres de l'OPEP.
这些增加
以归于非欧佩克石油生产
生产。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。
Quatre-vingt dix-neuf États ont été aidés par le Fonds de l'OPEP, dont 46 États africains.
家获得欧佩克基金
助,其中46个是非洲
家。
La moitié de sa production entre dans le contingent alloué au Koweït par l'OPEP.
AOC产量
50%归在科威特
欧佩克配额之下。
L'OPEP a spécialement créé à cette fin le Fonds pour le développement international.
为此,欧佩克成立
一项
际发展特别基金。
L'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) verte est déjà lancée.
这个石油输出
组织(欧佩克)
绿色版本现已启动
。
L'OPAEP a délimité deux domaines dans lesquels elle pourrait apporter une utile contribution.
欧佩克确定

以提供有益帮助
两个方面。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds de l'OPEP pour le développement international.
给予欧佩克
际开发基金大会观察员地位。
Pour la période qui a suivi, il a pu prendre en considération la production réelle de l'OPEP.
对于此后
时期,小组参考
欧佩克
实际产量。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds de l'OPEP pour le développement international (P.149).
给予欧佩克
际开发基金大会观察员地位[临149]。
Cette assistance des pays producteurs de pétrole est le reflet de notre solidarité envers les peuples frères d'Afrique.
来自欧佩克成员

助体现
我们对非洲兄弟姐妹们
声
。
Mon pays est un membre actif du Fonds pour le développement de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP).
我
是石油输出
组织(欧佩克)发展基金
一个积极成员。
Elle a indiqué que le FNUAP avait signé un accord avec le Fonds de l'OPEP pour le développement international.
她注意到,人口基金已经与欧佩克
际开发基金签署
协定。
Ce partenariat a aussi pour objet la participation du Fonds de l'OPEP au Fonds commun pour les produits de base.
这种伙伴关系还包括欧佩克基金参与商品共同基金。
La part du plafond de production allouée à chaque membre de l'OPEP est souvent désignée sous le terme de "contingent".
成员在欧佩克产量上限中
份额往往称为“配额”。
Devant l'augmentation de la demande, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) a relevé son quota de production au deuxième trimestre.
为
满足需求,石油输出
组织(欧佩克)在第二季度增加其生产配额。
Et on nous fait croire que c'est l'augmentation de la demande, comme si nous n'avions pas été à l'école de l'économie.
这不是偶然
,因为我们很多人都谴责石油输出
组织(欧佩克)
政策,该组织任意确定石油
价格,并试图将责任推给需求
增加,好像我们从来不懂经济一样。
Juste avant l'invasion iraquienne, le contingent attribué au Koweït par l'OPEP était égal à 6,7 % du plafond officiel de production de cette organisation.
在伊拉克入侵前不久,科威特
欧佩克配额分配相当于欧佩克正式产量最高限额
6.7%。
Ce constat se fonde tant sur la production de l'OPEP après l'invasion que sur celle du Koweït après la fin de l'occupation iraquienne.
这一结论是基于欧佩克在入侵后
产量以及科威特在伊拉克
占领结束后
产量为依据得出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。