Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我仿的
什么职业?”
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我仿的
什么职业?”
Il copie les manières de son père.
他仿爸爸的举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她仿父亲的行为。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意识的仿他看到的。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找一个现实存在的,你可以去仿的人。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
因此,铅金的
仿。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜,
“
仿人生的游戏”。
L'air est la parodie de l'eau.
空气水的
仿。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只一种平庸的
仿。
Ecrire à la manière de M.Duras.
仿玛杜拉斯的风格写作。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹仿饲养员的动作。
Toutefois, l'évaluation a fait observer qu'un certain nombre d'occasions de passer à grande échelle ont été manquées.
但,
价指出,更大范围内的
仿错过了很多机会。
La plupart de ces transferts se font sans intervention active des STN et relèvent plutôt du copiage d'idées.
多数这些转让都不在跨国公司主动参与的情况下发生的,而
所在国中小型
业
仿别人做法的结果。
Je trouvais que le pari qui consistait à adapter Zazie à l’écran me donnerait l’occasion d’explorer le langage cinématographique.
《扎琪》的改编对我而言一次对电影语言的开拓的大胆尝试。这
一部出色的文学作品,思路非常创新,同时也有相当多的
仿痕迹。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总在他最忙碌的时候被一个求他帮忙的人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,于
选择了一个别人无法
仿的办法。
Affrontant des personnages plus extravagants les uns que les autres, Rango va-t-il devenir le héros qu'il se contentait jusque-là d'imiter ?
当面对一波比一波更怪异的人时,兰戈最终能成为他所一直乐于仿的英雄吗?
Mais les niveaux de développement économique et les particularités historiques imposent des limites à ce qui peut être utilement reproduit.
但,经济发展水平和具体历史情况限制了这种可能有益的
仿。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望的方法将建立一个以一种可
仿的和成功的
式为基础的微型金融机构网络。
La Commission sera établie sur le modèle de son homologue néo-zélandaise et pourra examiner n'importe quelle loi, directement ou sur recommandation.
该委员会将在一定程度上仿新西兰的对应机构,并将有能力直接或根据建议对各项立法进行审查。
D'autres délégations ont indiqué que les stratégies du Fonds pour réduire la pauvreté et l'impact qu'il a sur les orientations méritaient d'être imités.
其他代表团建议,基金的减贫战略和政策影响值得
仿的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。