C'est la seule façon est d'accroître le revenu de notre population rurale.
这样才可以提高我们农村人口
收入。
C'est la seule façon est d'accroître le revenu de notre population rurale.
这样才可以提高我们农村人口
收入。
C'est de la théorie de base; si je te l'expliquais tu ne comprendrais pas.
“这涉及一个理论,说了你也不懂。”
Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.
秉承雕刻艺术是导思路,产品精益求精,业务不断发展。
À l'évidence, le facteur qualité est fondamental.
质量问题无疑是最。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题具有重要性。
Il y a toutefois des différences fondamentales entre les deux systèmes.
但是,这两个例子之间有着区别。
Le terrorisme pose de très graves défis à la communauté internationale.
恐怖义
国际社会造成了
挑战。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需
改变。
Elle revêt un intérêt fondamental pour chaque État.
每一个国家在其中都有利害关系。
Ces actions sont essentielles, elles sont fondamentales, elles sont vitales.
这种行动是必不可少,
而且至关重要
。
Ce pilier fondamental est indispensable pour le fonctionnement adéquat du système international.
这个支柱
国际制度
正常运作是必不可少
。
Le Portugal estime que leur mission ou leur destination constituent le critère fondamental.
我们认为,划分标准应当是该物体
目
或目
地。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后今天,我们看到了全世界发生了
变化。
Toutefois, il y a quelques problèmes fondamentaux qui nous posent de très grandes difficultés.
然而,我们有几个问题,这些问题
我们造成极大
困难。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
改革
时机已经成熟。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题已经很严重
此刻,我们却投入到这种可笑
战斗中。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
反抗是我,我承认。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动激励因素
解决办法是复杂
。
Bien sûr, le service de nos clients est notre racine du problème.
当然服务于我国客户是我们所在。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫事业
不符合她们
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。