Le montant total des soumissions provisoirement retenues s'établissait à 24,7 millions d'euros.
暂定中标

额为2 470万欧元。
Le montant total des soumissions provisoirement retenues s'établissait à 24,7 millions d'euros.
暂定中标

额为2 470万欧元。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标准是国内法所界定
该标
物
专利性。
C'est précisément ces décisions qui sont contestées et font l'objet des différends.
产生争议
,或者说所争议
标
,正是这些决定。
C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.
那就是为什么千年发展目标7中标
7为何如此重要
原因。
L'ONU est un instrument indispensable pour la promotion des objectifs communs de l'humanité.
联合国是促进人类共同标
一个不可或缺
工具。
Le Comité estime que la justification d'une dérogation concernant ce contrat n'est pas solide.
审计委员会断定基于放弃竞标而进行决标
理由不充分。
Rares ont été les tribunaux appelés à se prononcer au sujet de l'article 42.
将第
十二条作为标
裁决为数很少。
Aucun des produits sélectionnés ne satisfaisait entièrement aux exigences du HCR.
获选
产品无一能完全满足难民专员办事处
需要,中标
供应商在全部100分中得71分,排位第二
供应商得分为63分。
Aucune cible n'a été fixée pour cet indicateur.
没有为这项指标设定标
。
Aucune cible n'a été fixée pour ces deux indicateurs.
没有为这两项指标设定标
。
Dans sa version définitive, il comportera une procédure avancée d'information à l'usage des fournisseurs non retenus.
当该制度完全建立之后,它还将包括为未得标
供应商制定
一个先进
投标反

程序。
L'objet des cotisations des salariés était en harmonie avec l'objet de l'impôt sur le revenu personnel.
雇员社会保险缴款标
与个人所得税标
相协调。
Il s'agit d'établir la relation existant entre la personne présentant une communication et l'État partie concerné.
这一标准认为,申诉人与作为来文标
缔约国之间存在联系。
Mothers' Union a entrepris de familiariser l'ensemble de ses membres avec les huit objectifs du Millénaire.
母亲联盟促进了其成员对千年发展目标中全部8项目标
认识。
Trois objectifs sur 8, 8 cibles sur 18 et 18 indicateurs sur 48 ont trait à la santé.
目标中有3项、18项标
中有8项、48项指标中有18项与健康有关。
Ils ne pouvaient non plus remplacer tous les objectifs adoptés aux conférences et sommets des Nations Unies.
另外,不得认为千年发展目标替代了联合国各次会议和首脑会议所通过
所有各项目标和标
。
La délimitation et le bornage postérieur de la zone protégée s'effectuent en fonction des ressources naturelles à protéger.
对于需要保护
自然资源,政府开展了确定界限和确定地界标
工作,以便将保护区分开。
En dépit de son importance, le droit d'exiger l'exécution d'une obligation n'a pas fait l'objet d'une jurisprudence abondante.
尽管要求履行义务
权利很重要,但该权利并未作为许多案例法
标
。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目
实体从交易发起人手中收购标
资产,然后发行票据、债券或其他证券。
L'expression “un litige qui a fait ou qui fait l'objet de la procédure de conciliation” n'est pas claire.
“曾经或目前是有关调解程序标
纠纷
”一语含义不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。