Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.
该方案
2,653项一般参考查询和7,613项正式文件查阅请求提供了便利。
Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.
该方案
2,653项一般参考查询和7,613项正式文件查阅请求提供了便利。
Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.
他所提出
材料均涉及查阅法律文件和使用电

题。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Tout membre de l'association a le droit de consulter ces documents.
该团体
任何成员都有权查阅这些文件。
L'accès aux documents, dont les dossiers militaires, et aux témoins ne cesse de s'améliorer.
准予查阅文件、包括查阅军事档案和接触
人
情况不断改善。
Le public peut consulter gratuitement les documents et publications figurant dans ces collections.
利用这些收藏
材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
On trouvera un aperçu de leurs travaux à l'annexe II au présent rapport.
他们工
概览可查阅本文件附件二。
Les rapports issus de ces réunions sont disponibles sous forme de documents de travail.
专家组各次会议
报告可

景文件供查阅。
Ces documents de travail peuvent être consultés sur le site Web du secrétariat.
这些工
文件可查阅秘书处网站。
Actuellement, plus de 10 000 documents sont affichés et accessibles.
目前已张贴和可查阅
文件达10 000多份。
Ainsi, chaque document archivé peut renvoyer à un élément de la base de données.
现场数据库中
每条数据都可以用档案库中
一份文件进行查阅。
En Croatie, le Bureau du Procureur continue d'avoir accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室继续能够不受限制地查阅文件和接触
人。
Toutefois, elle est officiellement habilitée à entendre des témoins et à demander l'accès à certains documents.
然而,委员会有权审查
人以及查阅文件。
C'est particulièrement le cas concernant les accusés toujours en fuite et l'accès aux documents de guerre.
在有关逃犯以及查阅战时文件方面更是如此。
Suite à ces entretiens, deux missions ont été créées afin d'obtenir un accès aux documents pertinents.
在这些面谈之后,两次组团去查阅相关文件。
Il s'agit de donner accès aux documents, de rechercher les accusés, et de protéger les témoins.
合
涉及到允许查阅文件、追捕被告和保护
人。
Le public n'est guère mieux loti, la politique actuelle de proximité n'étant ni claire ni cohérente.
联合国关于外部查阅文件
现行政策,也使公众多有不便。
En Croatie, le Bureau de la Procureur bénéficie toujours d'un accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室继续享有不受限制查阅文件和传唤
人
待遇。
La coopération apportée par la Serbie-et-Monténégro en matière d'accès aux documents et aux témoins pose toujours des problèmes.
塞尔维亚和黑山在允许查阅文件和访
人方面提供
合
仍存在
题。
Des renseignements détaillés ont été communiqués en ce qui concerne la soumission par les départements auteurs des documents d'avant-session.
详细资料可查阅编写文件
部门提交
会前文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。