Il fait des allées et venues entre les bureaux.


公室之间来来往往。
从来没有任何~.
参考解释:Il fait des allées et venues entre les bureaux.


公室之间来来往往。
Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
街上自行车来往不断。
Anne, ne le fréquente plus.Il est un blouson noir.
安妮,别再和
来往了。
是个混混。
La police l'a questionné sur ses relations.
警察向
询问与
有来往
。
J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.
我禁止儿子与这个没有教养
青年
来往。
Du balcon, nous observions le carrousel des voitures sur la place de l'Opéra.
我们从阳台上观赏歌剧院广场来来往往
车流。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往
该都是回家
吧。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺复兴时期风格
建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Ce ménage fraie peu avec les voisins.
这对夫妻跟邻居很少来往。
Elle refuse de fréquenter des gens de cet acabit.
她拒绝与这类
来往。
D'autres font payer des droits de passage sur les routes.
有些团体
公路上向来往行
勒索钱财。
La Commission sait qu'il connaissait des personnes liées à des groupes extrémistes.
委员会知道,
与几个同极端团体有关

有来往。
Il rendra compte de ces communications à la Commission dans son prochain rapport annuel.
特别报告员会
即将提交给委员会
年度报告中汇报上述来往函件
情况。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到
各国政府
来往函件内容提要载于本报告增编1。
Rindel a été contacté par l'Instance et a admis entretenir des relations commerciales avec l'UNITA.
监测机制与林德尔进行了接触,
承认与安盟有业务来往。
Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.
法院
公务通讯和来往公文不可侵犯。
Les gouvernants passent, mais les peuples continuent de cheminer sur la voie tracée.
领导
来来往往,但各国
民
们面前
道路上继续前进。
Il doit y avoir eu d'autres possibilités qui n'ont été que momentanées.
肯定还有其
来来往往
机会之窗。
Il centralisera et gérera la correspondance relative au Comité exécutif.
该干事负责与和安执委会有关
函件来往。
Les communications et la correspondance officielles ne peuvent être soumises à aucune censure.
不得对法院公务通讯或来往公文施行检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。