Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在办公室之间来来往往。
Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在办公室之间来来往往。
Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
街自行车来往不断。
Anne, ne le fréquente plus.Il est un blouson noir.
安妮,别再和他来往了。他是个混混。
La police l'a questionné sur ses relations.
警察向他询问与他有来往的人。
J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.
我禁止儿子与这个没有教养的青年人来往。
Du balcon, nous observions le carrousel des voitures sur la place de l'Opéra.
我们从阳台观赏歌剧院广场来来往往的车流。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往该都是回家的吧。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Ce ménage fraie peu avec les voisins.
这对夫妻跟邻居很少来往。
Elle refuse de fréquenter des gens de cet acabit.
她拒绝与这类人来往。
D'autres font payer des droits de passage sur les routes.
有些团体在公路向来往行人勒索钱财。
La Commission sait qu'il connaissait des personnes liées à des groupes extrémistes.
委员会知道,他与几个同极端团体有关系的人有来往。
Il rendra compte de ces communications à la Commission dans son prochain rapport annuel.
特别告员会在即将提交给委员会的年度
告中汇
来往函件的情况。
On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.
送交和收到的各国政府的来往函件内容提要载于本告增编1。
Rindel a été contacté par l'Instance et a admis entretenir des relations commerciales avec l'UNITA.
监测机制与林德尔进行了接触,他承认与安盟有业务来往。
Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.
法院的公务通讯和来往公文不可侵犯。
Les gouvernants passent, mais les peuples continuent de cheminer sur la voie tracée.
领导人来来往往,但各国人民在他们面前的道路继续前进。
Il doit y avoir eu d'autres possibilités qui n'ont été que momentanées.
肯定还有其他来来往往的机会之窗。
Il centralisera et gérera la correspondance relative au Comité exécutif.
该干事负责与和安执委会有关的函件来往。
Les communications et la correspondance officielles ne peuvent être soumises à aucune censure.
不得对法院公务通讯或来往公文施行检查。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。