Les deux pays ont signé un pacte.
两

了条约。
Les deux pays ont signé un pacte.
两

了条约。
Le traité est resté lettre morte.
条约成了一纸空文。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前言。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
苏联方面北约的
手是华沙条约。
Li Hongzhang est le signataire du Traité de Shimonoseki.
李鸿章是马关条约的
人。
Les deux pays ont signé le pacte.
两

了条约。
Or, il faut compter au moins deux ans pour procéder à une révision du traité.
然而条约改革,应该至少需要2年的时间。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个条约随后引发了一系列的历史问题。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种
家只有一部分做出承诺,不能
到条约的目标。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条的各项承诺是该《条约》的主要义务。
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.


英联邦
家,则需要
订引渡条约。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。
Pour le texte de cette convention, voir Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 961, p. 187.
案文见联合
,《条约汇编》,第961卷,第187页。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已开始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Tous les États parties au Traité sont invités.
邀请所有不扩散条约缔约
参加。
L'universalisation du TNP sera aussi l'un des axes importants des travaux.
《条约》的普遍性问题也是工作中的一个关键性问题。
Il importe que ces trois pays renoncent à l'option nucléaire et adhèrent au TNP sans conditions.
这三个
家必须放弃核选择,并无条件地加入《条约》,这一点至关重要。
Cela ne peut que déstabiliser le régime du TNP.
这只能进一步动摇《不扩散条约》制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。