有奖纠错
| 划词

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了

评价该例句:好评差评指正

Le traité est resté lettre morte.

成了一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了

评价该例句:好评差评指正

L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.

滥用和规避不应混淆。

评价该例句:好评差评指正

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

附有限定适用范围的前言。

评价该例句:好评差评指正

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北华沙

评价该例句:好评差评指正

Li Hongzhang est le signataire du Traité de Shimonoseki.

李鸿章马关的签署人。

评价该例句:好评差评指正

Les organes de contrôle de l'application du traité qui peuvent être créés par le traité.

可能设立的实施情况测机构。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.

此类有各种不同的名称,它们往往被叫做定居或友好

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de vérification sont établis par des traités, auxquels ils se rattachent.

查机制均由建立并从属于

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des traités bilatéraux, les traités d'extradition ont une place centrale.

在双边方面,引渡的形式甚为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Le système de vérification du TICE est donc au cœur du Traité.

查系统因此成为心内容。

评价该例句:好评差评指正

Or, il faut compter au moins deux ans pour procéder à une révision du traité.

然而改革,应该至少需要2年的时间。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

这个随后引发了一系列的历史问题。

评价该例句:好评差评指正

Les traités doivent être appliqués de bonne foi, Pacta sunt servanda.

应该遵循“必须遵守”的格言,秉诚执行

评价该例句:好评差评指正

Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.

《不扩散国最多的多边

评价该例句:好评差评指正

C'est avant tout un traité de sécurité commune.

《不扩散》实质上一个维护共同安全的

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne sont pas favorables au TICE et n'y adhéreront pas.

美国不支持《全面禁试》,将不会加入该

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.

我们还呼吁非《不扩散》缔国批准这项

评价该例句:好评差评指正

La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.

致力维护不扩散的完整性,并加强的执行工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.

英国王室也拒绝批准

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Découpez une bande d'environ 20 cm de haut.

剪下一20厘米宽的纸

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.

从那天开始,他们不停的打破

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils participent aux négociations et signent des traités entre les pays.

他们参与谈判并签署国家间的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Ce traité fixe les frontières de la nouvelle République de Turquie.

《洛桑》确立了现代土耳其的疆域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

东方是由苏联主导的华沙组织的力量。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Beaucoup d'Allemands ont ressenti un sentiment d'humiliation face à toutes ses conditions.

面对这些,很多德国人都感觉到耻辱。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体为英国提供了贸易自由的保证。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La fin des hostilités est venue en 1763 avec le traité de Paris.

1763年,随着巴黎的签订,敌对行动结束。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.

这是他们续签埃及与罗马帝国和平的好机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1778, il y a un traité d'amitié et de commerce qui est signé.

1778年,法国与叛乱者签署了一项友好贸易

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore faut-il que les chasseurs respectent ce traité, et ça, ce n'est pas gagné!

有必要让猎人们遵守这个,但这是不可能的!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle a été créée en 1998, par un traité international, appelé Statut de Rome.

它于1998年根据一项名为《罗马规约》的国际创建的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.

包装回收受到一项国际——《巴塞尔公约》的制约。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les traités de 1815 le soulevaient comme une offense personnelle.

一八一五年的把他气得七窍生烟,如同受了个人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Autant dire que le traité est carrément bancal.

可以说,是完全站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est le traité de Versailles, signé dans le château royal le 28 juin 1919.

也就是1919年6月28日在皇家城堡中签署的《凡尔赛》。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

L'Union peut vivre réellement avec le traité de Lisbonne

欧盟真的可以遵守《里斯本》吗?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

On l'appelle d'ailleurs le traité de Versailles et il est signé dans la galerie des glaces.

又被称为《凡尔赛》,是在凡尔赛宫的镜厅签署的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'Empereur signe le traité de Nankin le 29 août.

8月29日,皇帝签署《南京》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接