Elles doivent s'activer encore plus pour soutenir les écotechnologies et en faire les secteurs de croissance de demain.
它们应为支持采用绿色技术和使之成为未来的增长性工业之一做更多的工作。
Elles doivent s'activer encore plus pour soutenir les écotechnologies et en faire les secteurs de croissance de demain.
它们应为支持采用绿色技术和使之成为未来的增长性工业之一做更多的工作。
En outre, la diminution du service de la dette est contrebalancée par une diminution équivalente des prêts concessionnels accordés par l'Association internationale de développement (IDA).
此外,债务偿还的降低却际开发协
未来减让性贷款的相应减少而互为消长。
En outre, les commerçants débiteurs peuvent sauvegarder leurs propres intérêts sans être nécessairement soumis à des dispositions légales restreignant la transférabilité des biens futurs.
此外,商业债务人可以保护它们自身的利益,而不需要未来
产可转让性的法律限制。
Encore une fois, il a fourni au Conseil des perspectives utiles sur la situation au Timor oriental, et sur l'avenir de ce territoire après les élections.
他再次向安理提供了
东帝汶局势及其选举后的未来的有帮助性的观点。
Toutefois, la mise en œuvre d'une résolution de l'Assemblée générale relative à l'application d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix ne devrait pas dépendre de contributions volontaires.
但是,执行大采取全面战略以消除联合
维持和平行动中的未来性剥削和虐待的决议,却不应该靠自愿捐款。
Dans cette résolution, l'OACI condamnait le sabotage criminel dont avait été l'objet l'aéronef cubain et exhortait les États à poursuivre et à punir très sévèrement les criminels responsables de cet acte afin que la sanction soit à la mesure du crime commis et constitue un exemple dissuasif à l'avenir.
在该决议中,际民用航空组织谴责了这起以古巴飞机为目标的罪恶的袭击事件,并且规劝各
对犯有此类罪行的罪犯提起诉讼,严厉制裁,使罪犯受到的刑罚与其所犯罪行的严重程度相当,而且,在未来构成一个劝诫性的例子。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。