Ils s' approchent de la table.
他们朝桌子走近。
Ils s' approchent de la table.
他们朝桌子走近。
Elle est venue vers moi.
她朝我走来。
Vous voyez quoi, là ? -Mon tabac.
你朝那边看见什么?
Pereferez-vous une chambre cote rue ou cote jardin?
您需要朝马路的房间还是朝花园的房间?
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫着朝主跑去。
Elle a donné un coup de pied à sa fesse.
她朝她的屁股上踢了一脚。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天空飞去.
A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.
毕业的时候他给引导着朝银行方面的行业发展。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,瞄准目标,朝敌
射去。
La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.
房间朝院子开有一扇并不太小的窗子。
Jetez un peu les yeux de ce côté.
你朝这儿瞧一瞧。
La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.
地球朝一个方向转圆圈,但朝另一个方向横著转。(你是要讲自转与公转吧!
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
士向新兵讲
必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力的重要性。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
Nous devons continuer à faire des efforts en ce sens.
我们必须继续朝这个方向努力。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤回这项决定将是朝正确政治方向跨出的第一步。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他联合国机构也正在朝这个方向迈进。
Nous attendons maintenant un geste dans le même sens de la part des autorités birmanes.
我们现在等待缅甸当局也朝同一个方向作出姿态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。