Il y a vingt ans qu'il sert.
他服役已经20年了。
Il y a vingt ans qu'il sert.
他服役已经20年了。
Il sert dans l'arme de la cavalerie.
他服役骑兵部队。
Si ces conditions étaient meilleures, la tendance à vouloir échapper au service militaire régresserait.
如果服役条件得到改善,避免服役倾向就不会那么严重。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性军官在服役,占总人数
4%。
Ils ont également retiré le bombardier B-1 « Lancer » du service stratégique.
美国还使B-1“枪骑兵”轰炸机退出战略服役。
D'autres mesures sont à l'étude touchant l'augmentation des postes ouverts aux femmes.
在审查关
增加对在以色列国防军中服役
妇女开放
职位
进一步措施。
Chacun de ces contingents a effectué un tour de service de six mois.
每个特遣队服役期为6个月。
Mais la participation d'enfants à un conflit armé ne se limite pas au service militaire.
但儿童参与武装冲突并非限式
军事服役。
Il faut réexaminer les conditions de service sur le terrain.
应该重新研究在当地服役条件。
L'article 75 de la loi sur les services policiers interdit aux policiers municipaux de faire la grève.
《警察服役法》第75条禁止市镇警察参与罢工。
Il doit englober au moins la moitié de la durée du service normal.
兼职服役必须保证至少一半时常服役。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基良心拒服兵役者服其他替代役
服役似乎具有惩罚性质。
Il a une durée de vie prévue de plus de 12 ans.
Agila二号卫星预期服役寿命在12年以上。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们收入也比在武装部队中服役
人高。
4 Le conseil maintient que la durée du service constitue une discrimination fondée sur l'opinion.
律师坚持认为,这种服役期构成出见解
歧视。
La loi n'interdit pas aux femmes d'accomplir un service bénévole dans les forces de défense.
该法律不排除妇女自愿加入国防部队服役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出良心拒服兵役者
服役为期20个月。
Le service civil pouvait être fait au sein de 1 730 institutions et organismes.
全国设立了1,730个民事服役机构和组织。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事服役为期9个月,49%人选择了民事服役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。