Il nous faut s'asservir à la loi.
我们应该服从法律。
Il nous faut s'asservir à la loi.
我们应该服从法律。
Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.
它们立即就得服从。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从命。
Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服从营规定。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的命不
很服从了。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
事组织规定, 中尉服从上尉。
Elle a dû se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.
尽对的,
不得不服从。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出命, 就希望别人服从。
J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.
我的命合理的,所以我有权要别人服从。”
Le bonheur consiste à accepter son sort.
(幸福在于服从命运的).
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
士向新兵讲解
人必须绝对服从的原则:“假定我命
你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的理。
Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。
Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.
他仍然必须服从递解,而且在美国没有合法身份。
Toute modification apportée à cette politique devra bien entendu tenir compte des exigences opérationnelles.
政策的任何修正当然要服从行动需要。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Au cours des premières années, les parents commandent et les enfants doivent obéir.
在孩子小的时候,父母处于控制地位,子女要服从。
Pour être subordonnée à l'usage, une grammaire n'en est cependant pas rendue vaine.
虽然语法要服从用法,但语法并非没有意义。
Par conséquent, l'utilisation facultative des Principes était subordonnée aux règles régissant l'applicabilité de la Convention.
因此,对《通则》的选择使用服从于关于《联合国销售公约》可适用性的规则。
Les fonctionnaires doivent travailler au-delà de l'horaire normal chaque fois qu'ils en sont priés.
工作人员如奉命在正常工作时间以外工作,不论何时均应服从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。