Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他们的存在有损于阿富汗的国家利益”。
Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他们的存在有损于阿富汗的国家利益”。
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
这既有损于这些进程的信誉,又有损于其可持续性。
Cette pratique a des conséquences néfastes sur leur santé.
这法有损于她们的健康。
La propriété ne doit pas être utilisée d'une manière contraire aux intérêts de la société.
财产的使用绝不能有损社会的利益。
Toute perte de légitimité serait préjudiciable à l'ONU et minerait son efficacité.
合法性的损失将有损于联合国,有损联合国的效力。
La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.
联合国的改革不应有损于联合国的原则。
Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.
此公司通过压低价格,特别有损于新的企业。
Conserver les noms de ces fonctionnaires dans le fichier est évidemment contraire à son objet.
将这些工作人员保留在名册上有损编制名册的目的。
Ceci est clairement inacceptable et va à l'encontre des intérêts du peuple iraquien.
这显然是不能接受的,有损于伊拉克人民。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的的最后期限只会有损于我们的努力。
Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.
否则会有损于各个基金的工作。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面的决议有损本组织的可信度,而且不能起到有益的作用。
Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.
它们展示了有损于美国的荣誉信誉的可耻行为。
La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.
一夫多妻制有损妇女的尊严。
L'application généralisée des politiques ne devrait pas s'avérer préjudiciable à leur efficacité.
将政策纳入主流不应有损于它的效率。
Toutes mesures contraires à ces efforts vont à l'encontre de cet objectif commun.»
有损这些努力的所有步骤都会妨碍实现这一共同目标。”
La poursuite de l'occupation sape la crédibilité du processus de paix.
继续占领有损平进程的信誉。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损平进程的可信度。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地域的更改都不应当有损于现有的承诺。
C'est à la direction, et non au BSCI, qu'incombe la gestion des risques.
试图管理风险将有损内部审计活动的客观性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。