L'eau froide tonifie la peau.
洗凉水能皮肤有弹
。
L'eau froide tonifie la peau.
洗凉水能皮肤有弹
。
Le bois de l'arc fait ressort.
制弓木料有弹
。
Cette idée a reçu un appui nuancé.
有人对此意见表示给予有弹支持。
Il était plus indiqué et plus souple qu'on ne le croyait pour obtenir réparation.
国家责任在实现补偿方面比公认要更重要和更有弹
。
Il s’agit de marcher sur une sangle élastique plutôt que sur un câble rigide sans utiliser de balancier.
也就是在一根有弹带子上行走,也可以说她是在不
衡杆
情
下在钢缆上行走。
En dépit des tensions et de l'adversité, les familles font preuve de résistance, souvent de façon remarquable.
尽管有各种压力和逆境,家庭却常常以非凡方式证明是有弹
。
Sa délégation s'est montrée très souple et il regrette qu'il ne soit pas possible de parvenir à un consensus.
南非代表团是很有弹,他对于无法达成共识感到遗憾。
Dans certains cas, ce blocage est le produit d'un cadre juridique inefficace et des pesanteurs du droit coutumier.
在有些情下,难以得到资产并享有从中所获利益是法律体制不完善和习惯法有弹
所致。
Le critère dont les États sont convenus est intentionnellement élastique et laisse une certaine marge à l'erreur.
各国所同意检验标准故意有一些弹
,允许一定
`误差幅度'。
En outre, la législation nationale est souple et l'on peut la modifier à tout moment pour l'adapter à des situations nouvelles.
此外,国家立法是有弹,
时都可以按照新
情
加以修正。
En dépit de sa force et de sa capacité d'adaptation, la famille est partout sous pression et a besoin de soutien.
尽管家庭仍有弹和活力,但世界各地
家庭都处于压力之下,需要得到支助。
Si cette possibilité existe, quelle est l'incidence de cette forme de travail sur les prestations à recevoir, l'ancienneté et les promotions?
是否有机会从事弹工作,这种工作方式对应计工作福利及年资和晋升有何影响?
Notre société exerçant principalement dans les licenses d'importation, sous-matières premières en plastique, il existe des variétés des principaux types d'élastomère thermoplastique SBS.
本公司主要经营进口副牌塑料原料,主要品种有热塑弹
体类SBS.
Dans la nature, les insectes sauteurs pratiquent une forme de stockage élastique de l'énergie qui consiste àla recharger lentement puis àla libérer brutalement.
在自然界里,昆虫中跳跃能手都有一种弹
机制储存起能量,慢慢积攒然后突然释放。
Il nous reste à bâtir le reste de l'édifice afin qu'il soit suffisamment solide et flexible pour résister aux pressions et aux sollicitations.
这座桥梁必须坚实但又有足够弹
来承受高压和频繁
通行。
Le financement doit être amélioré et une plus grande flexibilité assurée pour permettre la fourniture d'un complément de ressources dans les cas exceptionnels.
必须改进筹资,必须确保有更大弹
,以便在非常情
下能将资源补满。
Elles sont plus susceptibles d'être employées aux termes de contrats flexibles, souvent par choix et par souci de pouvoir concilier vie professionnelle et vie de famille.
她们更有可能签订弹合同,常常是出于自愿以及出于
衡工作与家庭生活
愿望。
La plupart des pays ont maintenu leur recours à des régimes de taux de change plus souples et éliminé peu à peu les entraves aux opérations de change.
大多数国家整合了利更有弹
汇率制度
做法,正在逐步取消外汇业务限制。
D'abord, comme les marchés financiers sont sous-développés, l'achat et la vente d'effets publics ne sont pas un instrument efficace, que le taux de change soit fixe ou non.
第一,鉴于金融市场不够发达,不论汇率是固定还是有弹
,政府票据
买卖都不是一项有效
政策手段。
Selon la FAO, l'intérêt particulier de ces outils d'évaluation des incidences climatiques est qu'ils accompagnent les efforts pour rendre l'agriculture plus résistante et plus réactive à différentes échelles spatiales.
根据粮农组织,它气候影响评估工具
优点在于它们支持在各个空间尺度上
农业更有弹
和反应
努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。