Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市一派节日。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想了想,对,就是在那里,他目睹了一幕神奇的。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画了那个时期一片繁荣的
。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
要目光一扫,他就可以把一切
一览无遗了。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球掩盖了区域一级的差异悬殊。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏人口基金源出现积极
。
Cette nouvelle prospérité cause de nouvelles difficultés à l'Irlande, comme l'arrivée de demandeurs d'asile.
由于这种新兴的繁荣,爱尔兰正在出现一些新的挑战,例如寻求庇护者的到来。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报的是一种混合
。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报了非常令人不安的
,我们所有人都非常了解这种
。
Cela a eu pour effet de transformer radicalement le paysage politique d'Al-Anbar.
结果,安巴尔省已是一派迥然不同的。
Des scénarios semblables se déroulent dans des parties des provinces de Diyala et de Ninive.
迪亚拉和尼尼微的部分地区也逐渐显露出了类似。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以深刻印的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平
。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是令人震惊的。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样的发生在东亚和东南亚。
Les images ont choqué le monde comme jamais auparavant - et dans l'unité.
这些从未
现在这样震撼全世界——这个整体。
Il faut espérer, toutefois, l'émergence d'une nouvelle perspective tant à l'échelle mondiale qu'au Moyen-Orient.
但是,我们希望在全球一级和在中东将会出现新的。
La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.
内部的政治大多局限于这种类似的控诉。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲是一片和平。
Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.
尸横遍野的是任何穆斯林教徒都不能接受或理解的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。