Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.
根据早些时候作出
决定,这次投票将为
限
投票。
Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.
根据早些时候作出
决定,这次投票将为
限
投票。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并
限
。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国应具有
限
自由以行使其实施外交保护
任意权利。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局行事
自由必须
是
限
。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
能
限
地拖延解决这个争端。
Il n'y a pas de restrictions d'âge au mariage en droit coutumier.
习惯式婚姻则
年龄限
。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然
,联合国
预算是有限
,
可能
限
地一味增加。
Les fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.
此种拨款
助者限
,故记为经常资源拨款。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行证”一词似乎是指
限
通行证。
Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.
数据和元数据交换标准产品免费提供,
任何使用限
。
Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.
儿童出庭作证
年龄限
。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们
能想当然,认为可以
限
和安全地享用空间资源。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和
限
责任。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个数目
能
限
增加。
Si le premier cas ne fait l'objet d'aucune limite, il en existe dans le second.
前者
任何限
,
后者则有。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施
限
延续提供了进一步
保障。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步反对向以色列
限
地提供支持
政策。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是
可剥夺、
可分割、
限
和
可废除
。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争
手段和方法
是
限
。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参议院,有关
规则允许几乎
限
辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。