Les deux font la paire.
有
。
Les deux font la paire.
有
。
Les déboires des Nippo-Américains ne sont pas un cas isolé.
日裔美国人的悲痛有
。
Ce n'est pas par coïncidence, étant donné la situation internationale actuelle, que le Japon aussi a lancé une politique étrangère dynamique.
有
,鉴于目前国际环境,日本开始实行主动积极的外交政策。
De même pour Le Concert qui après six semaines s'accroche encore au top 10 et peu peut-être viser les 1.5 millions d'entrées.
有
,上映六周的《音乐会》虽然即将退出前十,但是仍有机会达到150万人次的成绩。
De même, en ce qui concerne le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, il n'y a guère eu d'évolution au cours des années récentes.
有
,《全面禁
条约》在过去几年也几乎毫
进展。
Soit dit en passant, ce sont les États-Unis qui ont été les premiers à soulever la question d'un lien entre les accords sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs et le Traité ABM.
有
,正是美国最先提出了削减和限制战略进攻性武器协议与《反弹道导弹条约》之间联系问题。
L'intérêt manifesté récemment pour les connaissances des populations autochtones coïncide avec le développement des biotechnologies et s'accompagne de la volonté d'imposer rapidement les droits de propriété intellectuelle appelés à figurer dans l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce conclu dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce et d'autres instruments commerciaux internationaux.
大家现在对本地知识感兴趣,有
,
物技术产业同时出现增长,人们乘世界贸易组织《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》17和其他贸易政策谈判的东风、也竞相发展和强制实施知识产权法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。