Il se tourne les pouces.
他整日无所
。
Il se tourne les pouces.
他整日无所
。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉的
无所
中变得愚笨。
Il a les doigts de pieds en éventail.
他懒洋洋地无所
。
Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,
不喜欢游手好闲,无所
,
喜欢行动和抗争。
Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.
这种危险的环境中,持续的无所
可能是致命的。
La Slovaquie ne pense pas que l'inaction est une réponse.
斯洛伐克认为,无所
不是答案。
Ceux qui faisaient fausse route risquaient de ne pas être réélus.
整日无所
的从政
员可能落选。
Nous pouvons bien sûr choisir de ne rien faire.
我们当然可以选择无所
。
Les jeunes en Afrique ne font rien, ils sont au chômage, ils cherchent du travail.
非洲青

无所
,他们没有工作,他们正
寻找工作。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直完全无所
。
Mais nous ne sommes pas passifs, la main tendue.
然而,我们并没有伸着双臂而无所
。
Le Conseil ne peut pas rester en marge et ne rien faire.
安理会绝不能继续站
一旁观看,实际上无所
。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一个艰巨的议程,但是,不能把其规模当作无所
的借口。
L'inaction contribue à affaiblir les mesures de sécurité collective et le multilatéralisme en général.
无所
导致集体安全措施和整个多边主义的削弱。
Cette personne est restée sans travail à New York pendant une période de six mois.
这个
纽约呆了六个月而无所
。
Pourquoi y a-t-il une telle inaction et un tel mépris devant cette grave situation humanitaire?
为什么对这种严重
道主义局势这样无所
和无动于衷?
Nous savons tous que l'inaction n'est pas une option.
我们都知道无所
不是一条路。
De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.
显然,裁军会议七
来无所
的
象已损害了它的信誉。
L'inaction aurait un coût largement supérieur à l'adoption de décisions rapides.
无所
的代价将大大超过立即采取行动的代价。
Nous pouvons opter pour la voie de l'attentisme et choisir de ne rien faire.
我们可以选择无所
、等待和观望之路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。