La plupart de ces décès sont intervenus au cours de la période néonatale, ce qui constitue un défi pour le système de santé étant donné que ce type de décès est plus difficile à éviter.
大多数发生在新生儿期,这是对保健制度的一项挑战,因为这类
难预防。
La plupart de ces décès sont intervenus au cours de la période néonatale, ce qui constitue un défi pour le système de santé étant donné que ce type de décès est plus difficile à éviter.
大多数发生在新生儿期,这是对保健制度的一项挑战,因为这类
难预防。
Dans la période néonatale les causes principales de décès des nourrissons sont d'origine endogène (anomalies congénitales, malformations génétiques, prématurité et traumatismes à l'accouchement), tandis que dans la période post-néonatale les causes des décès sont le plus souvent d'origine exogène (carences d'hygiène et facteurs socio-environnementaux).
在新生儿期,婴儿的主要致原因是内生
源(先天性异常,遗
畸形,发育不成熟和产伤),而在新生儿后期,最常见的致
原因则是外生
源(环
中不利的卫生条件和社会因素)。
En général, les bébés féminins ont un taux de mortalité plus faible que les bébés masculins au cours de la période néonatale, parce que ces derniers sont plus exposés à des facteurs périnatals mortels, des anomalies congénitales et des maladies infectieuses au cours des premiers mois de la vie.
一般来说,在新生儿期内,女婴的率低于男婴,因为男婴在初生期间更容易患致命性的围产期疾
、先天性异常及
。
Les soins "prénatals" sont les soins existants ou dispensés avant la naissance; les soins "périnatals" concernent une courte période avant et après la naissance (dans les statistiques médicales, cette période commence à l'achèvement de 28 semaines de gestation et est diversement définie comme s'achevant entre une et quatre semaines après la naissance); les soins "néonatals", en revanche, concernent la période couvrant les quatre premières semaines après la naissance; les soins "postnatals" sont les soins dispensés après la naissance.
产前,指出生前或出生时;围产期,指出生前后的一小段时间(在医学统计学上,这段时间从怀孕28周起,结束的时间有不同规定,可从出生后一周到四周);新生儿期,则指出生后的头四个星期;而出生后,即指出生之后。
11 Les soins «prénatals» sont les soins existants ou dispensés avant la naissance; les soins «périnatals» concernent une courte période avant et après la naissance (dans les statistiques médicales, cette période commence à l'achèvement de 28 semaines de gestation et est diversement définie comme s'achevant entre une et quatre semaines après la naissance); les soins «néonatals», en revanche, concernent la période couvrant les quatre premières semaines après la naissance; les soins «postnatals» sont les soins dispensés après la naissance.
产前,指出生前或出生时;围产期,指出生前后的一小段时间(在医学统计学上,这段时间从怀孕28周起,结束的时间有不同规定,可从出生后一周到四周);新生儿期,则指出生后的头四个星期;而出生后,即指出生之后。
La mortalité infantile est une mesure composite des risques de décès auxquels les nouveau-nés sont exposés au cours de la période néo-natale (28 premiers jours de vie) et de la période postnatale (du 28 jours au premier anniversaire). Les risques existant au cours de la première période diminuent lorsque l'accès aux soins médicaux néonataux s'améliorent, et les risques liés à la deuxième période reculent devant une meilleure éducation des mères, l'amélioration des conditions sanitaires, de l'alimentation, de la couverture vaccinale des nourrissons et du traitement des maladies respiratoires propres à cet âge.
婴儿率是新生儿时期(出生后28天内)
风险的一项复杂指标,它随着新生儿保健状况的改善而下降;婴儿
率也是衡量后新生儿期
风险的一项复杂指标,随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大和对婴儿呼吸系统疾
的更好治疗而下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。