Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新》和《2012》依旧占据着票房排行榜
前两名。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新》和《2012》依旧占据着票房排行榜
前两名。
La Croix-Rouge et le Croissant-Rouge sont des symboles puissants.
红十和红新
是强有力
。
L'approche de la FICR concernant le développement africain est fondée sur les populations locales.
红十与红新
联
处理非洲发展问题
方法始于社区。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十与红新
际联合
代表发了言。
On a recensé 101 attaques contre des véhicules du Croissant-Rouge.
统计数据表明,红新车辆被袭击了101次。
Les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge sont bien placées pour les aider.
各红十和红新
具备良好
件,可以协助开展这些活动。
Comité international de la Croix-Rouge, Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
红十际委员
、红十
与红新
际联合
。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新
装运
货物。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各红十
与红新
建立更好
伙伴关系。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组所有报告将转发给所有非洲各
红十
和红新
。
De toute évidence, le Croissant-Rouge afghan a été touché par ces événements, surtout ses dirigeants.
显然,阿富汗红新受到这些事态发展
影响,特别是在其领导层。
Le Croissant-Rouge turc a dit avoir envoyé des tentes, des couvertures et des vivres dans la région.
土耳其红新表示已经向灾区运送帐篷、被子和食品。
Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.
大臣议指示科威特红新
委员
向受灾者提供各种类型
援助。
Je suis fier de dire que nos sociétés nationales se consacrent à cette tâche importante.
我自豪说,我们在各
红十
和红新
致力于这项重要工作。
Pendant longtemps le CICR l'a fait en fournissant rapidement des tentes ou d'autres solutions d'urgence.
红十与红新
联
早就通过迅速提供帐篷和其他
紧急解决方法来应对此类需求。
D'après la société du Croissant-Rouge palestinien, 164 autres Palestiniens avaient été blessés la veille.
据巴勒斯坦红新协
说,前一天还有164名巴勒斯坦人受伤。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各红十
和红新
具备
能力,并定期对取得
进展进行评价。
Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.
及时向各红十
和红新
通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
La rédaction de L'Humanité s'est installée sur une banquette du Café du Croissant près de la fenêtre.
《人道报》编辑部各位成员在“新”咖啡馆临街一侧窗口坐下。
La Norvège condamne également vivement le bombardement par Israël de l'hôpital d'Al Qods du Croissant-Rouge palestinien.
挪威也强烈谴责以色列炮轰巴勒斯坦红新圣城医院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。