有奖纠错
| 划词

Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.

本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据着票房排行榜的前两名。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge et le Croissant-Rouge sont des symboles puissants.

十字和新月会是的。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge croit en l'action.

国际十字会与新月会联合会相信行

评价该例句:好评差评指正

L'approche de la FICR concernant le développement africain est fondée sur les populations locales.

十字与新月联会处理非洲发展问题的方法始于社区。

评价该例句:好评差评指正

Statuts et règlement du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, art. 5.

《国际十字与新月章程》,第5条。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.

十字会与新月会国际联合会的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

On a recensé 101 attaques contre des véhicules du Croissant-Rouge.

统计数据表明,新月会的车辆被袭击了101次。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes du Croissant-Rouge au Bangladesh participent à la campagne d'élimination de la polio.

新月会青年在孟加拉国参加了消除小儿麻痹的运

评价该例句:好评差评指正

La FICR s'attache également à resserrer sa collaboration avec les autorités nationales et locales.

十字与新月联会还寻求加深与各国及地方当局的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge sont bien placées pour les aider.

十字会和新月会具备良好的条件,可以协助开展这些

评价该例句:好评差评指正

Comité international de la Croix-Rouge, Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

十字国际委员会、十字会与新月会国际联合会。

评价该例句:好评差评指正

La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.

飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉布提新月会装运的货物。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

首先,它们能够与各国十字会与新月会建立更好的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.

协调小组的所有报告将转发给所有非洲各国十字会和新月会。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, le Croissant-Rouge afghan a été touché par ces événements, surtout ses dirigeants.

显然,阿富汗新月会受到这些事态发展的影响,特别是在其领导层。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération s'attache à faire passer le message de Monterrey auprès de ses sociétés nationales.

Gospodinov先生(十字会与新月会国际联合会(十字与新月联会)观察员)呼吁会员国、国际组织、非政府组织和私营部门赋予蒙特雷精神以实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Croissant-Rouge turc a dit avoir envoyé des tentes, des couvertures et des vivres dans la région.

土耳其新月会表示已经向灾区运送帐篷、被子和食品。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.

大臣会议指示科威特新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier de dire que nos sociétés nationales se consacrent à cette tâche importante.

我自豪的说,我们在各国的十字和新月会致于这项重要工作。

评价该例句:好评差评指正

Pendant longtemps le CICR l'a fait en fournissant rapidement des tentes ou d'autres solutions d'urgence.

十字与新月联会早就通过迅速提供帐篷和其他的紧急解决方法来应对此类需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jubilation, jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

La lune, nouvelle ce jour-là même, avait disparu en même temps que le soleil.

新月已经和太阳一起西沉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nuit était faite. La lune nouvelle, emportée dans l’irradiation solaire, avait disparu.

黑夜来临了。新月已经消失。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La fortune apprécie toujours un homme qui travaille dur. Le monde change d'aspect tous les jours.

天道酬勤,日新月异。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient en train de se dire au revoir à l'entrée de Magnolia Crescent.

他们正新月入口处互相告别。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

D'abord, ils attendent la nouvelle lune.

首先,他们会等到新月那一天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Il est aussi préférable de choisir les périodes dites de nouvelle lune ou de lune noire.

选择新月或黑月也更好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce chien dans l'obscurité de Magnolia Crescent...

新月街阴影里那条狗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'étais pris de panique quand j'ai vu cette chose dans Magnolia Crescent.

“我新月看到它候,正神魂不定呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'image de la bête tapie dans l'obscurité de Magnolia Crescent s'imposa alors à son esprit.

新月街阴影里那只野兽突然出现他脑海里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était le croissant délié de la lune, déjà près de disparaître.

原来是一钩新月西沉,乌云移开以后。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout à coup, j'ai entendu un bruit anormal dans l'allée qui relie Magnolia Crescent à Wisteria Walk.

“后来我听见新月街和紫藤路之间小巷里传来骚乱声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un peu plus loin, il tourna dans Magnolia Crescent.

他转了个弯,来到新月街。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry traversa Magnolia Crescent, tourna dans Magnolia Road et se dirigea vers le parc assombri par le crépuscule.

哈利一边穿过新月街,拐进了花路,朝逐渐变得昏暗游乐场走去。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ce croissant est passé sous une voiture.

这个新月从一辆汽车下面经过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien entendu, qui ne le connaît pas? C'est le fameux drapeau rouge avec un croissant de lune et une étoile.

当然,谁不知道呢?这就是著名红旗,新月和星星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les boulangers ont alors reçu le privilège de cuisiner une pâtisserie en forme de croissant ottoman pour symboliser la victoire.

随后,面包师们获得了烤制奥斯曼新月形糕点特权,以象征胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Il est le responsable des opérations du Croissant-Rouge égyptien.

他是埃及红新月行动负责人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le commandant de bord remet officiellement ce matériel au Croissant-Rouge égyptien.

船长正式将这套装备移交给埃及红新月会。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est parce que dans la forme classique, ici, c'est pas vraiment le cas, Ça ressemble à un croissant de lune.

因为它传统形状(这个并不是很像),看起来像一弯新月

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On a la Lune en train de se coucher, qui a un très faible croissant.

我们有月亮设置,它有一个非常微弱新月

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接