Préchauffer le four à 325 degrés C.
预热火炉直325氏
。
Préchauffer le four à 325 degrés C.
预热火炉直325氏
。
Il a prévu que la plus haute température de Pékin atteindra 37 degrés centigrades.
预计北京最能够
到37
氏
。
A consommer de préférence à la température de la pièce environ 17 à 20.
在室17到20
氏
下品尝为佳。
Le 6 juin, la température maximale de Pékin a atteint 36 degrés centigrades.
6月6日,北京的最气
36
氏
。
En certains endroits, l'écart entre juillet et janvier ne dépasse pas 10 oC en moyenne.
在一些地方,7月份与1月份的平均差只有10
氏
。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在介于23到33
氏
的湿润地区才能有幸一睹真容。
La température moyenne est de 14,1 degrés Celsius en hiver, (nov.-avril) et 32 degrés Celsius en été (mai-oct.
冬季平均14.1
氏
(11月至4月),夏季平均
32
氏
(5月至10月)。
Dans les agglomérations parisienne et lyonnaise, les trois prochaines nuits verront ainsi les températures rester supérieures à 20 degrés.
在巴黎和里昂市区,今后三天内夜晚气仍将超过20
氏
。
5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.
把迷你酥放在铁盘,放进预热到180氏
的烤箱里20分钟。
Le mercure pourraitatteindre 32 degrés au plus fort de la journée, battant ainsi le record de 31,7degrés enregistré en 1959.
白天最将
到32
氏
,超过了1959年记录的最
31,7
的历史记录。
En journée, les températures maximales seront comprises entre 32 et 34 degrés à Paris et voisines de 35 à Lyon.
白天,巴黎和周围地区的最将
到32到34
氏
之间,而里昂的这一数字将为35。
La force du vent passera de niveau 2 ou 3 au niveau 4.La température atteindra un maximum de 19 degrés celsius.
风力二、三级转四级,最气
19
氏
。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲气约上升了1
氏
,山区冰川退却。
Selon les différents scénarios envisagés, les températures annuelles moyennes pourraient augmenter de 1 oC à 4 oC ou de 2 oC à 6 oC d'ici à la fin du XXIe siècle.
有观点认为,在本世纪末之前,年平均将从1增至4
氏
,还有的认为从2增至6
氏
。
Nous devrions nous fixer pour objectif à long terme d'éviter que la hausse de température dépasse de plus de deux degrés Celsius le niveau de l'époque préindustrielle.
我们的长期目标应当是避免气较工业革命前增加2
氏
以上。
Je voudrais réaffirmer l'objectif de l'Union européenne de limiter l'augmentation moyenne de température dans le monde de moins de 2 degrés Celsius par rapport au niveau de l'époque préindustrielle.
让我再次重申欧洲联盟争取全球平均气增加不超过工业前水平的两个
氏
的目标。
Silvio Berlusconi, lui, a justifié son absence : « On m'a dit qu'il fait très chaud à Pékin, plus de 50 degrés, et qu'il y a beaucoup d'humidité ».
贝卢斯科尼缺席的理由“我听说,北京在这时是非常炎热,超过50氏
,并很潮湿” 。
Spewing l'eau toute l'année, et la température maintenue à 18 degrés Celsius, même en hiver également spewing comme d'habitude, Sheung Shui gaz Niaoniao de surface, comme une couche de brouillard!
泉水常年喷涌,而且保持在18
氏
,即使是在寒冬也照常喷涌,水面上水气袅袅,就像一层薄雾!
Une étude suggère par exemple qu'une augmentation de deux degrés Celsius de la température rendrait la plupart de la zone où est cultivé le café Robusta en Ouganda impropre à la culture du café.
例如,28 一项研究显示,气上升2
氏
会使乌干
大部分种植罗布斯塔咖啡的地区不适于种植咖啡。
Selon un rapport du Groupe d'experts intergouvernemental des Nations Unies sur l'évolution du climat, si la température augmente de deux degrés Celsius, jusqu'à 30 % des espèces végétales et animales du monde entier seront menacées d'extinction.
据联合国政府间气候变化专门委员会说,如果气升
2
氏
,全球
30%的动植物物种将濒临灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。