Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,各或有负科
中没有
留准备金。
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.
根据《联合国财务条例和细则》,各或有负科
中没有
留准备金。
Le passif non exigible pour primes de rapatriement, jours de congé annuel accumulés et congés de compensation n'est pas provisionné (voir note 3).
没有为工作人员在离职回国、累积年假和补偿假方面应享待遇所产
务
留准备金(见附注3)。
Le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'ONU ne prévoient pas de provisionnement des créances douteuses correspondant aux arriérés de contributions.
《联合国财务条例和细则》未规定为逾期金额留可疑类应收账款准备金。
Le Fonds estime qu'entre 1998 et 2000, environ un million de décès d'enfants ont été évités grâce à l'apport de suppléments en vitamine A.
十个国家使用留款以推动女童教育,
增加女童在小学注册入学和
高巩固率。
Une autre solution consistait à adopter des régimes fixes, mais assortis d'un élément de progressivité afin d'accroître la part de l'État lorsque que les prix étaient élevés.
一种替代办法实行固定
,但含有渐进成分
制度,以便在价格处于高位时
高政府
留比例。
Les obligations futures correspondant aux primes de rapatriement, aux jours de congé annuel accumulés et aux congés de compensation ne sont pas provisionnées (voir note 5).
没有为工作人员在离职回国、累积年假和补偿假方面应享待遇所产
务
留准备金(见附注5)。
Cette augmentation est due à l'importance accrue accordée à cette région dans la programmation des activités et à l'accroissement des fonds alloués, notamment en raison de l'utilisation du nouveau système d'allocation des ressources ordinaires et de l'allocation de fonds prélevés sur la masse commune des ressources décrite plus haut.
撒哈拉以南非洲地区支出增长原因
更加重视开展本区域
方案活动和增加拨款, 包括增加上述经修改
经常资源分配制度和经常资源全球
留款
拨款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。