Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.
按理该由您自己提

。
Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.
按理该由您自己提

。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“一点也不错,”国王接着说,“向每个人提


应该是他们所能做到
。
C'est à lui qu'il revient de faire cette demande.
应该由他提
这个
。
Je lui ai fait ma demande, mais il m'a éconduit.
我向他提

,但是他拒绝了。
Demandes des clients, je peux échantillon dans le système afin,,,.
客户提

,我可以制样品后在定单,,,。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外交官
外交能力”提
了新

。
Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.
我们同意他们所提
所有
。
Toutes les demandes relevant de l'ancienne méthode ont été traitées.
按照旧方法提
所有索

都已处理。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足

;尤其在国内流离失所者方面不断提
更多

。
Il examinera en priorité les demandes d'assistance émanant de pays africains.
它将着手优先处理非洲提
援助
。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索
人向委员会提
索
,


所称由于伊拉克入侵和占领科威特
直接原因而蒙受
一系列损失。
Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.
但欧盟提
补充条件
进行更仔细
研究。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终不言而喻
是,随后将提
索

。
Le rapport dont la Commission est saisie fait suite à cette demande.
委员会面前
报告就是根据这项
提
。
La lutte contre le terrorisme exige une logique nouvelle.
打击恐怖主义
斗争
提
新
设想。
Un complément d'information a été fourni au Comité, à sa demande, concernant les augmentations proposées.
委员会在提

后得到有关拟议
增加数
其他资料。
Les demandes écrites ou officielles ne sont pas la norme.
一般不以书面或正式方式提

。
L'oratrice soutient donc fermement la demande de report formulée par le Portugal.
发言人因此坚决支持葡萄牙提
推迟
。
Notre position respecte la demande du Gouvernement libanais à cet égard.
我们
立场尊重了黎巴嫩政府在此问题上提


。
Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.
但是马德西人民权利论坛提
一些主

仍有待进一步讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。