On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,国际事务不是国家个体可以
制
。
制基本建设规模On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,国际事务不是国家个体可以
制
。
Les données captées servent également à lutter contre les criquets.
获
数据还用于蝗虫
制。
Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.
应对私人保安举措加以适当
制。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指与消耗臭氧物质
储存和库存
制有关
事项。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有这一切都是在没有正式军备
制协

况下完成
。
Certains de ces parasites ne peuvent être contrôlés que par des pulvérisations aériennes d'insecticides.
其中有些害虫只要
过航空喷雾机喷洒农药就可以

制。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和
制对调查工作产生了消极影响。
Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.
在将他们列入清单
同时也将他们拥有或
制
其他14个实体列入清单。
En outre, elles étaient conjointement propriétaires d'un certain nombre d'autres entités commerciales ou les contrôlaient.
他们还彼此合作,拥有或
制着其他一些商业实体。
Premièrement, ils sont pour la plupart totalement sous l'emprise de la drogue.
第一,他们大都受毒品帝国
全面
制。
Cela est d'autant plus vrai lorsque ces armes échappent à tout contrôle.
如果不加以
制,
况就更为如此。
Ces régions sont, comme les membres le savent, sous le contrôle des groupes rebelles.
各成员知道,这些地区处于叛乱集团
制之下。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持
制?
Comment faire en sorte que les risques considérables d'une telle intervention puissent être réellement maîtrisés?
我们如何确保此种干预
巨大危险确实为我们所
制?
Un système de contrôle des précurseurs est par ailleurs en cours de mise au point.
另外还正制
一个前体
制系统。
La situation sécuritaire n'est pas encore totalement maîtrisée, tant à Bangui qu'à l'intérieur du pays.
不论是在班吉还是在该国内陆地区,安全局势尚未完全

制。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊
况下,数据分发由政府部门直接
制。
La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.
妇女将会失去对养育经历
制。
De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.
而且,除非全面予以禁止,否则克隆行为将不可能

制。
On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.
另外,将由谁
制该基金也不清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。