Cela s'est produit près de la frontière avec le Soudan.
空袭事件发生苏丹接壤的边界附近。
Cela s'est produit près de la frontière avec le Soudan.
空袭事件发生苏丹接壤的边界附近。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
地中海接壤的21个国家得益于这一项目。
La situation reste stable le long des frontières avec le Libéria et la Guinée.
利比里亚和几内亚接壤的边界地区的安全状况依然稳定。
Actuellement, l'Ouganda cherche des hydrocarbures et d'autres minéraux dans les régions voisines de l'Ituri.
眼下,乌伊图里接壤的地区勘探碳氢化合物和其它矿物质。
3 Les municipalités frontalières sont celles qui sont contigues aux États-Unis
边境市是那些同美国接壤的市。
S'agissant de la situation à la frontière égyptienne, la France salue les efforts du Gouvernement égyptien.
关于及接壤的边界局势,法国欢迎
及政府的
力。
Les activités des milices le long de la frontière avec le Timor occidental ont connu un déclin.
西帝汶接壤的边界上的民兵活动已经减少。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了及接壤的整段整段的边界围栏。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营塞俄比亚接壤的Bakool州。
Diverses organisations et formations politiques, connues sous le nom de Tanzeemat, opéraient dans la région voisine de l'Afghanistan.
通称Tanzeemat的各种组织和政治运动都阿富汗接壤的边境地区活动。
L'application des sanctions doit en effet reposer avant tout sur la volonté et l'initiative des voisins de l'Afghanistan.
的确,执行制裁必须依赖主要是阿富汗接壤的国家的意志和主动。
Treize des points de passage sont situés le long de la ligne de démarcation administrative avec la Serbie.
这些过境点中有13个分布于同塞尔维亚接壤的行政边界线。
Environ 60 000 autres personnes ayant des besoins de protection internationale se trouvent sur la zone frontière avec la Colombie.
哥伦比亚接壤的边境地区约有6万多人要求获得国际保护。
Il y a une sensibilisation de la population, notamment dans les régions frontalières avec la République-Unie de Tanzanie.
人民对此开始有所认识,尤其是就坦桑尼亚接壤的边境地的人民而言。
Plus de 1 000 agents patrouillent la frontière avec le Canada au nord 10 000 celle avec le Mexique au sud-ouest.
边境巡逻队目前有1 000多名执法人员加拿大接壤的北部边境地区巡逻,另有1万名
西南部
墨西哥接壤的边境沿线巡逻。
À la fin des consultations, les autorités tchadiennes se sont dites disposées à accepter environ 3 500 hommes.
这种情况下,它们提到最近向
苏丹接壤的边境增派了一些国防部队,而且预期还将部署和平
安全部队。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”区域是偶尔使用的区域或“第一类”区域接壤的区域。
Il y a également des mouvements à travers la frontière du Rwanda avec la République-Unie de Tanzanie, à l'est.
卢旺东部
坦桑尼亚联合共和国接壤的地方也有难民流动的情况。
Nous espérons voir la paix et la stabilité s'enraciner dans les Balkans occidentaux, une région voisine de la Bulgarie.
我们希望,和平稳定将
西巴尔
这个
保加利亚接壤的地区扎根。
Des actes de violence continuent toutefois d'être commis dans certains secteurs, en particulier à la frontière avec le Libéria.
但有些地区,特别是利比里亚接壤的边界地区,继续发生暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。