L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.
这应该成为据以评价议
观点。
L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.
这应该成为据以评价议
观点。
Le résultat du Sommet nous donne une base sur laquelle construire.
首脑会议成果使我们有了据以发展
纲领。
Certains pays devaient aussi consacrer la protection des droits collectifs dans leur constitution.
提及某些国家宪法保护集体权利,但那些国家也必须据以行事。
Dans d'autres, ils estimaient qu'ils ne disposaient pas d'assez de preuves pour poursuivre l'enquête.
在另一些案件中,它们认为证据过于薄弱,无法据以进行调查。
Dans certains cas, ces informations peuvent être suffisantes pour engager des poursuites pour d'autres crimes.
在某些情形中,这一信息和资料可提供足够证据,据以针对其他犯罪行为采取行动。
Cela s'applique au Traité de Paris par lequel les États-Unis d'Amérique ont « acquis » Porto Rico.
这适于美利坚合众国据以“获得”波多黎各
《巴黎条约》。
Les mots «les circonstances» renvoient aux conditions mises en avant pour ne pas communiquer l'information.
“视情况许可”一语与据以不提供资料条件相关。
Celles-ci étaient l'un des éléments sur lesquels l'élaboration du code avait été fondée.
他指出,《行为标准》是道德守则据以拟订部分基础。
L'IED est l'un des moyens de promouvoir le tourisme.
外国直投资是各国能够据以促进旅游
途径之一。
Par la suite, les FDI auraient continué d'attaquer Cana.
轰炸之后,据以国防军继续攻击加纳村。
Nous avons les points de référence nécessaires à la recherche de solutions mutuellement acceptables.
我们有着据以谋求可相互结果
基准点。
Le Comité doit également examiner la méthode à appliquer pour évaluer les pertes.
小组还必须考虑据以估价损失适当方法。
(e) Existe-t-il une procédure pour rapporter les incidents et défaut et mener les actions ?
是否有一个程序据以弹药
事故和故障,并采取行动?
En vertu de ce droit, de nombreux pays du monde ont acquis leur indépendance.
这是联合国应致力要实现主要目标之一,也是一些国家据以赢得独立
原则之一。
Les faits de la cause demeurent trop obscurs pour permettre de conclure à une violation du Pacte.
本案案情仍然过于模糊,无法据以断言有违反公约
行为。
La promesse et la reconnaissance sont parmi les actes par lesquels les Etats assumaient des obligations.
许诺和承认属于国家据以承担义务行为。
La promesse et la reconnaissance sont parmi les actes par lesquels les États assumaient des obligations.
许诺和承认属于国家据以承担义务行为。
Le personnel serait livré à l'incertitude quant à l'établissement d'une nouvelle base de calcul des rémunérations.
工作人员就无法确定如何立一个新
基础,据以计划其薪金。
La civilisation est vivante. Elle est la base qui rend possible le dialogue avec autrui.
文明是活;它是与其他方面据以进行对话
基础。
La durée des congés annuels obéit aux mêmes principes dans la nouvelle loi que dans l'ancienne.
据以计算年度假期原则同已被废除
法律中
原则是一样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。