Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.
不可否认的还有,死刑不可逆转、无可挽回的。
Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.
摧毁这一精神有风险的,而且极有可能
不可挽回的。
Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.
他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的恐惧、不安感和骚动之中。
L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.
人类不可挽回地失去了如此多数百万人生命。
Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.
极其重要的防止外层空间的
化,这
化会有不可挽回的后果。
Repousser le règlement final de ces crises pourrait avoir des conséquences irréversibles.
拖延最终解决这些危机可能导致难以挽回的后果。
Mais si nous agissons de manière décisive, nous pouvons nous racheter.
但如果我们采取果断行动,我们能够挽回局面。
Ces dommages pourraient bien être irréparables si aucune mesure n'est prise maintenant pour y remédier.
如果现在不采取纠正措施,这损害就会彻底不可挽回。
Elle a entraîné un changement irréversible et des difficultés inévitables.
这一灾难带来了不可挽回的变化和不可避免的苦难。
Ce qui est fait ne peut être défait, mais nous ne devons rien oublier.
已经发生的无法挽回,但
不应忘记得一干二净。
Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.
如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。
Le Conseil de sécurité s'est finalement racheté en ordonnant un cessez-le-feu au Liban.
最后,安理
会挽回损失,命令在黎巴嫩实行停火。
Trop d'enfants ont déjà vu leur destin condamné.
太多儿童的命运已经无可挽回。
Toutefois, seule la perte de vie est irréversible.
但,唯有生命损失不可挽回。
On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.
发言者建议采用“不可挽回的损害”这一更注重定性的概念。
Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.
一旦失去,他们的成长岁月就无法挽回。
Robert Green a commis une énorme erreur sur une frappe du milieu de terrain américain Clint Dempsey.
在美国队中路邓普希的进攻下,罗伯特-格林犯了一个难以挽回的错误。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局的。
La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.
球信任就
无以挽回地受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。