Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

,
怖小组有时会进行持械抢劫。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

,
怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海
行为和持械抢劫问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海
行为这一述语描述持械抢劫船只行为。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海
和持械抢劫事件的数量下降感到鼓舞。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海
和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海
行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般
吓不断发生。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府

视对船只的海
行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海
行为和持械抢劫船只行为具有至关
要的意义。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海
行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.
一个袭击行为能否被定为海
或持械抢劫行为,取决于该犯罪行为发生的地点及性质。
Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.
它们敦促各沿海国和港口国确保船只在它们管辖的水域受到保护,免受海
和持械抢劫之害。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。