Les ouvriers sont en train d'élargir la rue.
工人们正在拓宽街道。
Les ouvriers sont en train d'élargir la rue.
工人们正在拓宽街道。
Nous sommes activement en train d'élargir le marché interieur.
我们在积极的拓宽国内市场。
Nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.
我们也在积极的拓宽国内的市场。
Mais nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.
但是我们也在积极的拓宽国内的市场。
Continuer à développer les produits, a introduit une série de produits de haute qualité.
持续拓宽产品,不断推出品质卓越的系列产品。
Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.
所有这些概念都旨在拓宽传统建立平办法。
Depuis lors, les possibilités de financement de la politique régionale se sont élargies.
对地区政策实行资助的可能性已拓宽。
Il faudrait aider ces pays à développer leurs structures industrielles et élargir leurs productions.
该帮助这些国家发展它们的产业结构
拓宽生产。
Le texte proposé a été élargi à toutes les normes de conduite applicables.
拟议案文的范围拓宽,以便列入遵守所有相关行为标准的问题。
La nouvelle Stratégie pour la réduction de la pauvreté requerra une plus grande marge de manœuvre financière.
新的减贫战略需要拓宽财政空间。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。
Ce qu'il faut au monde, c'est une information qui instruit les gens et élargit leur horizon.
世界如今所需要就是启发人民拓宽其思路的信息。
Des mécanismes innovants doivent être étudiés et renforcés pour intensifier la collaboration en matière de développement.
我们必须拓宽创新的办法
机制,以便支持发展合作。
Compte tenu de l'instabilité récente des marchés financiers, faut-il élargir le champ d'application de la réglementation?
鉴于近来金融市场动荡,管制范围是否当扩大(拓宽)?
2 L'État partie affirme que la portée du recours en cassation a connu un élargissement extraordinaire.
2 缔约国辩称,上诉补救办法与以往相比在范围上已拓宽很多。
Une acceptation plus large de la juridiction de la Cour pénale internationale renforcera également l'ordre juridique international.
拓宽国际法院管辖权的接受范围也将加强国际法律秩序。
À la Jamaïque, deux projets de loi visent à élargir la portée des lois relatives à la violence sexuelle.
两项法案旨在拓宽牙买加关于性暴力的立法范围。
C'est là une manière efficace et concrète de nous assurer que nous élargissons vraiment le champ des possibles.
这是我们能名副其实地确保拓宽机会圈的具体有效途径之一。
Singapour se réjouit de continuer à collaborer avec la CNUDCI dans le cadre de ses programmes élargis d'assistance technique.
新加坡期待继续与委员会就其拓宽的技术援助方案进行合作。
L'ONUDI doit collaborer avec des organisations complémentaires pour élargir sa réponse aux besoins de développement des États Membres.
工发组织必须与各互补性组织合作,以拓宽其对于成员国发展需求的回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。