Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,人不喜欢游手好闲,无所事事,人喜欢行动
争。
大公司
争。Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,人不喜欢游手好闲,无所事事,人喜欢行动
争。
Dans l'antiquité, la lutte contre les inondations était importante.
因为在古时候,主要
就是对水
争。
La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.
为健康
饮食而
争,这也包括经济上
盈亏问题。
Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.
他一直为穷人
歧视与排斥受害者
争。
Au lieu de lutter contre le destin, nous avons revu nos exigences à la baisse.
我们没有与命运

争,而是降低了我们
标准。
Voilà encore une autre forme d'intervention humanitaire qui menace les prérogatives de cette Organisation.
这是本组织可能需要
争
另一种形式
“人道主义干预”。
J'ai perdu 15 autres années à lutter contre l'injustice blanche dans mon pays.
我为
争我国
白人非正义又失去了十五年。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此外,这些脆弱
经济必须与不公平
贸易规则
争。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供
食品在数


上均不足;食品在被拘留者之间
分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法
争
被拘留者得到
份额更少。
Les malades d'abord, décidés à se battre, pour eux-mêmes, leur dignité, leur guérison.
我首先向那些决心为他们自己、他们
尊严
他们
治愈而
争
患病者致敬。
Pour le combattre, l’Europe assume, depuis trois ans, un rôle moteur, qu’elle doit maintenir et renforcer.
为了与之
争,三年来欧盟起到了带头作用,欧盟应该保持并强化这一作用。
Les vieilles rivalités entre les groupes tribaux que les parties avaient encouragées durant le conflit subsistent.
部落群体仍然处于长期
争状态,各方冲突期间,这种
争曾加剧。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现在仍有许多母亲
儿女在
争,希望能够找到他们亲人
遗骸,而他们
尸体从未找到。
Même ceux qui ont lutté avec noblesse et vaillance pour la ratification ont admis ce fait.
甚至那些为推动批准这一条约而努力
争
人也承认这一点。
L'accréditation peut aussi être accordée aux défenseurs et militants engagés dans la cause des peuples indigènes.
那些为土著民族
事业
争
斗
人士也可得到委任。
Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.
我
人生历程并不长,但我
经历都是在
争
沉思中度过
。
Ma femme était rentrée courageusement au Pakistan l'an dernier, se heurtant ouvertement aux forces de la terreur.
我
夫人去年
敢地返回巴基斯坦,公开地与恐怖势力
争。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a continué d'être remise en question par l'opposition et par le Président Lahoud.
该政府
宪政合法性仍然受到反对派
拉胡德总统
争。
Et pourquoi devrions-nous accepter la crédibilité d'un processus qui nie notre droit de nous faire entendre et d'être comptés?
为什么我们要接受一个剥夺我们
争权
说话权
进程
可信度呢?
Les 10 membres non permanents ne sont pas admis à participer et les trois autres se contentent de se disputer.
十个非常任理事国不得参与,其他三个国家仅仅在
争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。