La CNUCED recommandait, entre autres, de mettre en route un programme de promotion de l'investissement et de créer une structure pour la promotion de l'investissement.
贸发会议的建议包括制定开始
促进方案并成立
促进股。
La CNUCED recommandait, entre autres, de mettre en route un programme de promotion de l'investissement et de créer une structure pour la promotion de l'investissement.
贸发会议的建议包括制定开始
促进方案并成立
促进股。
Un des experts du Bureau exercera les fonctions de directeur du budget, et il lui incombera de mettre sur pied un service d'investissements publics.
其中一名专家担任预算主任,他负责建立公共方案股。
Le Groupe des placements en actions et en titres immobiliers de la Section des placements est en principe chargé de recommander et d'exécuter l'achat et la vente de titres immobiliers.
科股权
不动产
股理论上负责建议
进行与不动产有关的证券的
。
Cette collaboration s'exerce par l'intermédiaire du secrétariat de la SADC, du Comité des gouverneurs de banques centrales et du Service de coordination des secteurs des financements et de l'investissement.
作是通过南共体秘书处、中央银行董事委员会
金融与
部门协调股进行的。
Il est proposé de maintenir pendant 12 mois un poste de temporaire de la classe P-2 affecté antérieurement au Groupe de la comptabilité des placements et transféré au Service de l'informatique financière.
拟将原先分配账户股、后移入财务信息业务处的1个P-2员额延续12个月。
Les arrangements d'ordre institutionnel devraient garantir que les décisions relatives aux investissements du Groupe spécial du microfinancement du PNUD dans la mise en place d'institutions de microfinancement viables soient prises sur la base de critères techniques.
体制安排应保证能够根据技术能力,就开发计划署/小额供特别股
建立可持续小额供
机构作出决定。
Le système d'encouragement des bureaux de pays du PNUD devrait être aménagé de façon que les ressources investies par le Groupe spécial du microfinancement du PNUD soient créditées au tableau de bord du bureau de pays.
开发计划署国家办事处的奖励制度需要调整,以便将开发计划署/小额供特别股
的
源记作国家办事处筹措的
源。
Le service chargé des placements boursiers et immobiliers de la Caisse était en principe responsable d'un portefeuille d'actions immobilières se montant à plus de 1,5 milliard de dollars (7 % des avoirs de la Caisse) mais ne disposait d'aucun véritable spécialiste des placements immobiliers, d'aucun accès à la documentation pertinente et d'aucune liste ou historique de ces placements.
养恤基金的证券不动产
股名义上负责价值超过15亿美元的不动产证券(占该基金
产的7%),但该股没有任何不动产
干事,无权查阅文件,没有这些
的清单,也没有对这些
进行审计的任何记录。
La promotion d'investissements et d'occasions économiques responsables grâce aux Bureaux de promotion des investissements et de la technologie et des Unités pour la promotion des investissements permettra d'apporter un appui à toutes les étapes du développement d'un projet grâce à des services consultatifs et de formation, des manifestations spécialisées et des programmes à l'intention des délégués.
通过技术促进办事处
促进股促进负责任的
商业机会,将确保通过咨询
培训服务、专项活动
权力下放方案,在项目开发的所有阶段提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。