Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.
〈谚语〉乱出主意


后
。
Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.
〈谚语〉乱出主意


后
。
Ceux qui continuent d'entraver le règlement pacifique du conflit doivent savoir qu'ils devront en répondre.
任何人,如
继续阻挠冲突的和平解决,都应该了解,他们将对此
后
。
Il a souligné qu'elle laissait derrière elle un héritage impressionnant.
尽管她遇到了很多困难,从财政
的限制到因处理人口政策的微妙问题而要
的后
,但毫无疑问,人口基金“带来了变化”。
Nous devons les forcer à en répondre.
我们必须让他们
后
。
Il faut les contraindre à négocier ou à subir les sanctions déjà annoncées.
必须迫使他们参加谈判,否则他们就必须

文所述的后
。
Un signataire assume les conséquences juridiques de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
签字人应当对其未能满足第1款的要求
法律后
。
Un signataire assume les conséquences juridiques de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
签字人应当对其未能满足第1款的要求
法律后
。
Néanmoins, rien ne saurait être plus éloigné de la vérité.
《条约》的签署国已经同意它们的核活动必须符合第一、第二和第三条的规定,而且第四条并
对那些违反
扩散规定的国家提供免于对这种违反造成的后

责任的保护。
Le Gouvernement iraquien sera responsable des conséquences qui pourraient en découler.
伊拉克政府将为可能造成的后

责任。
Le régime iraquien porte seul la responsabilité des conséquences de ses actions.
伊拉克政权应该对其行动产生的后

所有责任。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如
发生这种情况,我们都将
惨重的后
。
Il incombe donc à la loi applicable de décider qui doit supporter les conséquences juridiques.
因此,应由适用法来决定谁应该
法律后
。
Il va sans dire que personne ne saurait se permettre d'assumer les conséquences de la première option.
毫无疑问,没有任何人能够
首先动手的后
。
Cependant, si le créancier ne remplissait pas les conditions pour obtenir l'opposabilité, il subissait les conséquences traditionnelles.
但是,债权人若
能遵守对取得第三方效力的要求,便
传统的后
。
Le Gouvernement soudanais sera pleinement responsable des conséquences d'un retrait de la MUAS sans protection de l'ONU.
如在没有联合国保护的情况下撤出非盟特派团,苏丹政府必须对由此产生的后

全部责任。
Les responsables et leurs complices devront répondre un jour de leurs actes devant l'histoire et devant leurs peuples.
总有一天,那些罪魁祸首及其帮凶将在历史和本国人民面前,
起行动的后
。
Un prestataire de services de certification assume les conséquences juridiques de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而
法律后
。
Le Gouvernement israélien ne peut pas être tenu pour responsable des conséquences des mauvais choix faits par d'autres.
以色列政府
应为其他国家做出拙劣选择的后

责任。
Pour autant, l'organisation responsable ne saurait être exonérée des conséquences juridiques qu'elle doit assumer en vertu du droit international.
然而,这种
足并
能免除责任组织根据国际法所
的法律后
。
Les retombées des événements au Darfour ont eu d'importantes conséquences non seulement au Tchad mais également en République centrafricaine.
除了乍得之外,中非共和国也受达尔富尔波及而
严重的后
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。