Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家的扶助。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家的扶助。
Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos tâches.
和同事间异的关联会扶助好好完就业。
Il est souhaitable qu'un programme d'assistance gratuit soit initié en direction de ce groupe.
希望为这群体提出
项免费的扶助计划。
Élaborer et mettre en oeuvre des stratégies de croissance en faveur des pauvres.
· 制订和实施扶助贫困者的增长战略。
Actions de solidarité sur le terrain grâce aux 28 délégations régionales de l'UNFT.
通过本组织28个地区代表团开展实际扶助行动。
L'enseignement par des pairs a également contribué à l'autonomisation des jeunes.
另外,互教互学也有助于在社区内扶助 52。
L'appui aux réfugiés et aux déplacés pesait aussi sur les finances publiques.
扶助难民和境内流离失所者的工作也给政府财政造成负担。
Nous invitons votre entreprise pour aider votre entreprise à l'expansion du produit des marchés nationaux et internationaux.
我诚邀与贵公司合作,扶助贵公司的产品拓展国内外市场。
Il existe aussi une allocation familiale complémentaire et une allocation pour parent isolé.
国家还种作为补充的家庭补贴和
种用于扶助单亲家庭的补贴。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童的资源少得可怜,令人失望。
Il est nécessaire qu'ils aient un rôle de catalyseur et d'appui vis-à-vis des producteurs et des entreprises.
需要对生产者和企业给予积极的扶助和支持。
Plus de la moitié d'entre eux ont besoin d'un hébergement assorti d'un soutien disponible 24 heures sur 24.
其中半以上的人需要
天24小时提供扶助服务的住房设施。
Les institutions qui démarginalisaient, appuyaient et protégeaient les pauvres étaient indispensables à toute bonne gouvernance urbaine.
扶助、支持和保护贫困者的机构对于良好的城市管理具有最根本的重要性。
En outre un fonds de développement amérindien a été créé pour aider les groupes les plus démunis.
此外还建立了美洲印第安人展基金,以扶助最脆弱的群体。
De même, le développement des associations d'évaluation en Amérique latine et en Asie a bénéficié du soutien de l'UNICEF.
同样也在拉丁美洲和南亚扶助了评价协会的展。
Un nouvel alinéa c) a été proposé pour indiquer la manière dont les services de soutien devraient être fournis.
有与会者提议增加项新的(c)项之二,述及提供扶助服务的方式。
L'exemple du Mozambique avait démontré qu'une intervention coordonnée des Nations Unies pouvait effectivement appuyer les efforts du Gouvernement national.
莫桑比克的例子表明联合国采取的协调行动可有效扶助各国政府。
« e) En favorisant d'autres formes appropriées d'aide et d'accompagnement pour assurer l'accès des personnes handicapées à l'information ».
“(e) 促进向残疾人提供其他适当形式的援助和扶助,确保他获得信息;”。
La réalisation de ce premier plan d'action "femmes rurales" s'étalera sur les deux années restantes du IXème plan.
第个扶助乡村妇女全国行动计划尚需在第九个
展计划剩下的两
中实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。