Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受人按照所接到的指示行事。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受人按照所接到的指示行事。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里人, 现今在岛上还有。
Certaines lui sont adressées par les tribunaux.
该服务社的人有些由法院介绍。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探望并代表其人。
Il dispose d'une liste d'avocats auxquels il fait appel en cas de besoin.
这个机构有份律师名单,人可以自行挑选律师。
Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.
受人还单方面延长
协议的期限。
Ceux-ci servent d'agents de coordination pour les questions relatives aux femmes dans l'ensemble de l'Administration.
这些受人是整个管理
内妇女问题的协调人。
Il y va de la confiance des parties qu'ils représentent.
诉讼人要
任他们,这一点至关重要。
Ce principe revêt une importance plus grande encore lorsque le client est privé de liberté.
当律师的人失去自由时,这一原则就更加重要。
Les administrateurs ont le devoir d'agir dans l'intérêt des assurés.
受人有义务从养老金计划参加者的利益出发行事。
L'avocat n'est pas autorisé à rencontrer son client aux dates qu'il demande.
辩护律师不能在他要求的时间与他的人见面。
L'avocat n'a été informé qu'après coup du transfèrement de sa cliente.
在其人被遣返前,该律师未得到这方面的通报。
Il devait recevoir une somme de IQD 7 000 par mois, couvrant toutes les dépenses.
受人有权每月获得7,000伊拉克第纳尔,这笔款项包括
所有费用。
Il devait recevoir une somme de IQD 2 500 par mois, couvrant toutes les dépenses.
受人有权每月得到2,500伊拉克第纳尔的付款,这笔款项包含
所有费用。
Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?
这种人是否有义务获得受人、赠予者、让予人
任何基金的受益者的资料?
C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !
这也就是说,我们从此以后不仅可以服务讲英文讲中文的
人,也可以为讲法语的
人提供服务
!
Au total, 27 personnes, dont 6 femmes (soit 22,2 %), gèrent ces fonds.
共指定27名受
人来管理这些基金,其中有6名妇女,占总人数的22.2%。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受人向恐怖分子转递钱财或其他财物。
Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.
受人从经常预算早期缴款中留储较大比例的款项,债券持有人便可以确定还本付息的规定能及时得到满足。
Les femmes avocates défendent leurs clients devant les tribunaux dans les mêmes conditions que les hommes.
女律师男律师能够在法律面前平等地为
人辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。