Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
个平原曾经发生过许多次
场。
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
个平原曾经发生过许多次
场。
En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.
在此后六个月中,美国海军在太平洋
场上无足轻重。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情场上,唯一获胜
秘诀是逃跑。
La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .
生活就是场,每个人都要进行
。
Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?
曾经几次, 我们以疲乏倦怠眼, 凝视
个
场?
Les premiers signes de cette érosion apparaissent déjà sur le théâtre afghan.
此种损害最初迹象已在阿
汗
场显现出来。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在光荣场上倒下
人都是英雄。
Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.
里不是
场,而是找到全面解决办法
地点。
L'Organisation oriente les efforts internationaux mis en œuvre pour déminer d'anciennes zones de combat.
目前联合国正在领导在原场排雷
国际努力。
Ainsi, les corps des femmes et des petites filles sont devenus des champs de bataille.
妇女和女童身体已经成为
场。
Les champs de bataille actuels sont les villes et les villages.
今天场将出现在城市和乡
。
Ainsi, retourner en brousse pour combattre perdra tout attrait.
,返回
场就不再对他们有吸引力。
Ils n'étaient même pas au front ni sur le champ de bataille.
他们甚至不在前线或场。
Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.
正处在树立性格痛苦期青少年也特别容易受到上
场打仗
诱惑。
Le droit international souligne notre humanité permanente, même sur le champ de bataille.
国际法强调,即使在场上,我们仍然应该保持人性。
Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.
现在已经开辟太多线,开启太多
场。
Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.
它们应该把力气用于谈判,而不是用在场上。
Dans ce scénario, une crise meurtrière se déroule à Gaza.
在那个场上,一场致命
危机在加沙继续着。
Le champ de bataille demeure le cadre stratégique et les négociations sont une tactique.
场仍然是
略阵地,而谈判不过是一个策略阵地。
Les extrémistes ont décidé de transformer l'Iraq en champ de bataille.
极端分子选择伊拉克作为场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。