有奖纠错
| 划词

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

个平原曾经发生过许多次战斗的战场

评价该例句:好评差评指正

En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.

在此后的六个月中,美国海军在太平洋战场重。

评价该例句:好评差评指正

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .

生活就是战场,每个人都要进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?

曾经几次, 我们以疲乏倦怠的眼, 凝视战场?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

里不是战场是找到全面解决办法的地点。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation oriente les efforts internationaux mis en œuvre pour déminer d'anciennes zones de combat.

目前联合国正在领导在原战场排雷的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les corps des femmes et des petites filles sont devenus des champs de bataille.

妇女和女童的身体已经成为战场

评价该例句:好评差评指正

Les champs de bataille actuels sont les villes et les villages.

今天的战场将出现在城市和

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, retourner en brousse pour combattre perdra tout attrait.

样,返回战场就不再对他们有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient même pas au front ni sur le champ de bataille.

他们甚至不在前线或战场

评价该例句:好评差评指正

Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.

正处在树立性格痛苦期的青少年也特别容易受到上战场打仗的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international souligne notre humanité permanente, même sur le champ de bataille.

国际法强调,即使在战场上,我们仍然应该保持人性。

评价该例句:好评差评指正

Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.

现在已经开辟太多的战线,开启太多的战场

评价该例句:好评差评指正

Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.

它们应该把力气用于谈判,不是用在战场上。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce scénario, une crise meurtrière se déroule à Gaza.

在那个战场上,一场致命的危机在加沙继续着。

评价该例句:好评差评指正

Le champ de bataille demeure le cadre stratégique et les négociations sont une tactique.

战场仍然是战略阵地,谈判不过是一个策略阵地。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes ont décidé de transformer l'Iraq en champ de bataille.

极端分子选择伊拉克作为战场

评价该例句:好评差评指正

La lutte a déjà commencé en Afghanistan et elle s'y poursuit.

一斗争的早期的战场就是在阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.

我们不能只是把全世界变为一个战场

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sur-, sûr, sur ces entrefaites, sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.

不稳定的督政府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle vivait seule et croyait que son mari était mort pendant la guerre.

她独一人生活,她己的丈夫已经死于

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 novembre ?

那么欧洲的所有11月11日结束了吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'expression « sabrer le champagne » a vu le jour sur les champs de bataille.

" sabrer le champagne " 的说法是上诞生的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sur les champs de bataille, elle nourrit canon, lance-flammes et bombarde jusqu'au 20e siècle.

上,它大炮、火焰喷射器提供燃料并一直用到 20 世纪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était ici le théâtre de la bataille du 22 octobre 1702.

这里是1702年10月22日海战的

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Je penserai à toi chaque jour pendant cette guerre. -Oh Marcel !

我每天都会上想的。哦,马赛尔!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il reviendra se battre durant la Première Guerre mondiale.

但他将重返,参加第一次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur le champ de bataille, c'est évidemment un signe social distinctif.

上,它显然是一个独特的社会标志。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien, dans Warpath, les cartes sont basées sur de véritables champs de batailles.

《战争之路》中,地图是根据真实绘制的。

评价该例句:好评差评指正
里?

Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.

伊拉克上,发动地面攻击100小时之后,联军暂停了进攻。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.

成了可选项,麻醉战胜了我们神经的不稳定性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers six heures du soir, le passage du Saumon devenait champ de bataille.

傍晚六点前后,鲑鱼通道成了

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le champ de bataille s'étendait à perte de vue devant eux.

放眼望去,尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.

我们再来谈谈那不幸的,这对本书是必要的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait à sa gauche le champ du combat. La mort était derrière l’angle du mur.

他左边是,死亡就这墙角的后面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Coup du destin, il est tué sur le champ de bataille, abattu par une balle de mousquet.

命运的安排,他被步枪子弹击落,死上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.

罗马人的抵抗比预想的要强得多,他们的雇佣兵——日耳曼骑兵直接冲进了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地形。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a le choix entre le champ de canne à sucre ou le champ de bataille ? !

我们可甘蔗田还是之间做出选择?!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接