Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
个平原曾经发生过许多次战斗的战场。
En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.
在此后的六个月中,美国海军在太平洋战场上重。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。
La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .
生活就是战场,每个人都要进行战斗。
Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?
曾经几次, 我们以疲乏倦怠的眼, 凝视个战场?
Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.
里不是战场,是找到全面解决办法的地点。
L'Organisation oriente les efforts internationaux mis en œuvre pour déminer d'anciennes zones de combat.
目前联合国正在领导在原战场排雷的国际努力。
Ainsi, les corps des femmes et des petites filles sont devenus des champs de bataille.
妇女和女童的身体已经成为战场。
Les champs de bataille actuels sont les villes et les villages.
今天的战场将出现在城市和。
Ainsi, retourner en brousse pour combattre perdra tout attrait.
样,返回战场就不再对他们有吸引力。
Ils n'étaient même pas au front ni sur le champ de bataille.
他们甚至不在前线或战场。
Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.
正处在树立性格痛苦期的青少年也特别容易受到上战场打仗的诱惑。
Le droit international souligne notre humanité permanente, même sur le champ de bataille.
国际法强调,即使在战场上,我们仍然应该保持人性。
Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.
现在已经开辟太多的战线,开启太多的战场。
Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.
它们应该把力气用于谈判,不是用在战场上。
Dans ce scénario, une crise meurtrière se déroule à Gaza.
在那个战场上,一场致命的危机在加沙继续着。
Le champ de bataille demeure le cadre stratégique et les négociations sont une tactique.
战场仍然是战略阵地,谈判不过是一个策略阵地。
Les extrémistes ont décidé de transformer l'Iraq en champ de bataille.
极端分子选择伊拉克作为战场。
La lutte a déjà commencé en Afghanistan et elle s'y poursuit.
一斗争的早期的战场就是在阿富汗。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.
不稳定的督政府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战。
Elle vivait seule et croyait que son mari était mort pendant la guerre.
她独一人生活,她己的丈夫已经死于战。
Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 novembre ?
那么欧洲的所有战都11月11日结束了吗?
L'expression « sabrer le champagne » a vu le jour sur les champs de bataille.
" sabrer le champagne " 的说法是战上诞生的。
Sur les champs de bataille, elle nourrit canon, lance-flammes et bombarde jusqu'au 20e siècle.
战上,它大炮、火焰喷射器提供燃料并一直用到 20 世纪。
C’était ici le théâtre de la bataille du 22 octobre 1702.
这里是1702年10月22日海战的战。
Je penserai à toi chaque jour pendant cette guerre. -Oh Marcel !
我每天都会战上想的。哦,马赛尔!
Mais il reviendra se battre durant la Première Guerre mondiale.
但他将重返战,参加第一次世界大战。
Sur le champ de bataille, c'est évidemment un signe social distinctif.
战上,它显然是一个独特的社会标志。
Et bien, dans Warpath, les cartes sont basées sur de véritables champs de batailles.
《战争之路》中,地图是根据真实战绘制的。
Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.
伊拉克战上,发动地面攻击100小时之后,联军暂停了进攻。
Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.
战成了可选项,麻醉战胜了我们神经的不稳定性。
Vers six heures du soir, le passage du Saumon devenait champ de bataille.
傍晚六点前后,鲑鱼通道成了战。
Le champ de bataille s'étendait à perte de vue devant eux.
放眼望去,战尽收眼底。
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那不幸的战,这对本书是必要的。
Il avait à sa gauche le champ du combat. La mort était derrière l’angle du mur.
他左边是战,死亡就这墙角的后面。
Coup du destin, il est tué sur le champ de bataille, abattu par une balle de mousquet.
命运的安排,他被步枪子弹击落,死了战上。
Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.
罗马人的抵抗比预想的要强得多,他们的雇佣兵——日耳曼骑兵直接冲进了战。
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出战,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地形。
On a le choix entre le champ de canne à sucre ou le champ de bataille ? !
我们可甘蔗田还是战之间做出选择?!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释